Traducción generada automáticamente

Infinita Tristeza
Manu Chao
Infinite Sadness
Infinita Tristeza
People from all sides and continents!Ljudi vseh stran i kantinentov!
In a few minutes theyTsherez neskal'ko minut magutshi
Cosmic ships will take meKasmitsheski karavi' unecët menja
Into the far reaches of the universeV dalëkie prastor'i vselennoi
I have found my happinessJa isl'ital Val'shae stshast'e
I will go into space, enterV'it' pere'im v kasmose, vstupit'
One on oneAdin na adin
In harmony with natureV nev'ival'i paedinak s priradoi
Dear friends, far or very closeChers amis, lointains ou très proches
Inhabitants of all countries and continentsHabitants de tous les pays et de tous les continents
(Infinite sadness)(Infinita tristeza)
In a few minutes (infinite sadness)Dans quelques minutes (infinita tristeza)
A powerful cosmic shipUn puissant vaisseau cosmique
Will take me far into space (infinite sadness)M'emportera loin dans l'espace (infinita tristeza)
I find it hard to describe what I feel (infinite sadness)J'ai peine à décrire ce que j'éprouve (infinita tristeza)
But it seems to me that I have livedMais il me semble que j'ai vécu toute
My whole life waiting for this momentMa vie dans l'attente de ce moment là
I really feelJ'ai vraiment le sentiment
Engaging in a battle withoutD'engager un combat sans
Precedent with naturePrécédent avec la nature
The morale is good, I continue the flightLe moral est bon, je poursuis le vol
Everything is fine, the machine is working normallyTout va bien, l'engin fonctionne normalement
Moscow speaksGavorit Maskva
MomMamá
What? (Mr. President)¿Qué? (señor presidente)
Can I have children?¿Puedo tener hijos?
Not now because you are seven years old (the president speaks to them)Ahora no porque tienes siete años (les habla el presidente)
But you will have them when you are older and get marriedPero los tendrás cuando seas mayor y te cases
Who has the child first, the mother or the father?¿Quién tiene antes el niño, la madre o el padre?
The father plants the seed as I told youEl padre pone la semilla como te he dicho
And the mother puts the soilY la madre pone la tierra
In which that seed will make the flowerEn que esa semilla hará la flor
And who is the flower?¿Y quién es la flor?
YouTú
Why don't children grow inside dads?¿Por qué no crecen los niños dentro de los papás?
I'm already looking forward to having children, and you, Quique?Yo ya estoy deseando tener niños, ¿y tú, Quique?
Oh, not meOh, yo no
And you, Quique?, And you, Quique?¿Y tú, Quique?, ¿Y tú, Quique?
(The town doctor)(El médico del pueblo)
And you, Quique?¿Y tú, Quique?
I will always be by your side (I will always be by your side)Yo siempre estaré a tu lado (Yo siempre estaré a tu lado)
(The town doctor)(El médico del pueblo)
And you, Quique?¿Y tú, Quique?
(Just love each other very much)(Solo quererse mucho)
And you, Quique?, And you, Quique?¿Y tú, Quique?, ¿Y tú, Quique?
(Just love each other very much) And you, Quique?(Solo quererse mucho) ¿Y tú, Quique?
I will always be by your sideYo siempre estaré a tu lado
Hey, mom, can I have children now?Oye, mamá, ¿Puedo tener niños ya?
And what do the father and mother have to do¿Y qué tienen que hacer
To have children?El padre y la madre para tener niños?
Just love each other very muchSolo quererse mucho
(I will always be by your side, I will always be by your side)(Yo siempre estaré a tu lado, yo siempre estaré a tu lado)
And you, Quique?¿Y tú, Quique?
(I will always be by your side)(Yo siempre estaré a tu lado)
How do we live inside you?¿Cómo vivimos dentro de ti?
Well, like light lives in its lamp (And you, Quique?)Pues como la luz vive en su lámpara (¿Y tú, Quique?)
Or the water inside the glassO el agua dentro del vaso
It's as if I wanted to see the inside of a heartEs como si quisiera ver el interior de un corazón
(Radio hand papachango)(Radio mano papachango)
And you, Quique?¿Y tú, Quique?
(I will always be by your side)(Yo siempre estaré a tu lado)
(What time is it, my heart?) (I will always be by your side)(¿Qué horas son mi corazón?) (Yo siempre estaré a tu lado)
(I will always be by your side) And you, Quique?(Yo siempre estaré a tu lado) ¿Y tú, Quique?
(I will always be by your side)(Yo siempre estaré a tu lado)
We must stay, in the air (Radio Bemba)Debemos mantenernos, al aire (Radio Bemba)
It's the signal, the tyrants are coming this wayEs la señal, los tiranos vienen hacia acá
We are not ready for itNo estamos listos para ello
We will have to do somethingTendremos que hacer algo
Next stopPróxima estación
Hope, Peace AvenueEsperanza, avenida de la paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manu Chao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: