Traducción generada automáticamente

Solamente (part. Santa Fe Klan)
Manu Chao
Seulement une fois (feat. Santa Fe Klan)
Solamente (part. Santa Fe Klan)
Seulement une foisSolamente una vez
Seulement une foisSolamente una vez
Mon combat, c'est de revenir et de recommencerMi lucha, que es volver y volver a empezar
Renaître chaque jourRenacer cada día
Seulement une foisSolamente una vez
Et me laisser porter jusqu'à l'aubeY dejarme llevar hasta el remanecer
Noël est déjà partiYa se fue Navidad
Les fleurs se sont envolées, l'hiver aussiSe fueron las flores, también el invierno
Et moi avec ma solitudeY yo con soledad
Dans cette ville, ça ressemble à l'enferEn esta ciudad, se parece al infierno
Quand reviendra¿Cuándo será que volverá
Le printemps ?La primavera?
Quand reviendra¿Cuándo será que volverá
Mon grand amour ?O grande amor?
Je suis comme la nuit et toi comme le jourSoy como la noche y tú como el día
Je suis l'obscurité et tu es la poésieYo soy oscuro y tú eres poesía
Je suis comme la nuit et toi comme le jourSoy como la noche y tú como el día
Je suis l'obscurité et tu es la poésieYo soy oscuro y tú eres poesía
Mon combat, c'est de revenir et de rêver encoreMi lucha, que es volver y volver a soñar
Rechuter chaque jourRecaer cada día
Seulement une foisSolamente una vez
Et me heurter à l'aubeY volverme a estrellar frente al amanecer
Seulement une foisSolamente una vez
Quand, quand, quand¿Cuándo, cuándo, cuándo
Reviendras-tu pour peindre mes jours gris ?Regresarás a pintar mis días grises?
Seulement une foisSolamente una vez
Quand, quand, quand¿Cuándo, cuándo, cuándo
Reviendras-tu pour peindre mes jours gris ?Regresarás a pintar mis días grises?
Quand reviendra¿Cuándo será que volverá
Le printemps ?La primavera?
Quand reviendra¿Cuándo será que volverá
Mon grand amour ?O grande amor?
Mon combat, c'est de revenir et de recommencerMi lucha, que es volver y volver a empezar
Renaître chaque jourRenacer cada día
Seulement une foisSolamente una vez
Et me laisser porter jusqu'à l'évanouissementY dejarme llevar hasta el desfallecer
Le ciel est nuageux, le quartier est coloréEl cielo nublado, el barrio pintado
La lune m'éclaire, tout est éteintLa luna me alumbra, todo está apagado
Je regrette le passé, l'avenir planifiéExtraño el pasado, el futuro planeado
La mort ne dort pas, c'est bien prouvéLa muerte no duerme, está bien comprobado
Quand reviendra¿Cuándo será que volverá
Le printemps ?La primavera?
Quand reviendra¿Cuándo será que volverá
Mon grand amour ?O grande amor?
Seulement une foisSolamente una vez
Quand, quand, quand¿Cuándo, cuándo, cuándo
Reviendras-tu pour peindre mes jours gris ?Regresarás a pintar mis días grises?
Seulement une foisSolamente una vez
Quand, quand, quand¿Cuándo, cuándo, cuándo
Reviendras-tu pour peindre mes jours gris ?Regresarás a pintar mis días grises?
Seulement une foisSolamente una vez
Seulement une foisSolamente una vez
Pour tous les quartiers du monde entierPara todos los barrios de todo el mundo
Manu Chao avec la Santa FeManu Chao con la Santa Fe
Seulement une foisSolamente una vez
Nous sommes la Santa, mon poteSomos la Santa, carnal
Dis-le-moi, CamiloDímelo, Camilo
Seulement une foisSolamente una vez
Mexique, Manu ChaoMéxico, Manu Chao
Seulement une foisSolamente una vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manu Chao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: