Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 219

Tout Ou Presque

Manu Lanvin

Letra

Alles oder Fast Alles

Tout Ou Presque

Ich hab's gespürtJe l'ai sentie
Diese Dornen in meinem HerzenCette épine dans mon cœur
Ich hab's gespürt, diesen Schmerz…Je l'ai sentie cette douleur…

Wir sind uns ähnlichOn se ressemble
Wir kennen uns auswendigOn se connaît par cœur
Wir geben uns allesOn se donne tout
Doch wir zerbrechen viel zu oftMais l'on se brise trop souvent
An dem, was wir wissenSur ce que l'on sait

Ich hab's gespürtJe l'ai sentie
Diese Dornen in meinem Herzen…Cette épine dans mon cœur…

Oft der Wunsch, zu fliehenSouvent, l'envie de se fuir
Oft einfach so dastehen, ohne etwas zu sagenSouvent, en rester là sans rien se dire

Alles lässt unsTout nous laisse
Alle unsere GestenTous nos gestes
Alles verletzt unsTout nous blesse
Alles, auch wenn du es weißtTout même si, tu le sais
Alle unsere TräumeTous nos rêves
Alles bleibt unsTout nous reste
Alles oder fast allesTout ou presque

Ich stelle mir vorJe m'imagine
Ein anderes Leben, woandersUne autre vie, ailleurs
Dich für andere Illusionen zu verlassen, das ist wahrDe te laisser pour d'autres leurres, c'est vrai

Ich stelle mir vorJe m'imagine
Andere LichterD'autres lumières
Und andere TräumeEt d'autres rêves
Die ich berühren willQue je veux toucher

Ich fliehe aus unserem LebenJe fuis nos vies
Ohne dir etwas zu sagen, mein HerzSans rien te dire, mon cœur

Dennoch, alles steht noch bevorPourtant, tout reste à venir
Dennoch, wie soll ich es dir sagenPourtant, comment te dire

Alles lässt unsTout nous laisse
Alle unsere GestenTous nos gestes
Alles verletzt unsTout nous blesse
Alles, auch wenn du es weißtTout même si, tu le sais
Alle unsere TräumeTous nos rêves
Alles bleibt unsTout nous reste
Alles oder fast allesTout ou presque

Im Laufe der Zeit, so viele Dinge, die uns verletzenAu fil du temps, tant de choses qui nous blessent
Im Laufe der Zeit, so viele QualenAu fil du temps, tant de tourments
Im Laufe der Zeit, so viele Dinge, die uns bleibenAu fil du temps, tant de choses qui nous restent

Ich bin aus unserem Leben geflohenJ'ai fui nos vies
Du hast es gespürt, mein HerzTu l'as senti, mon cœur
Bist du für ein paar Stunden weggegangen?Es-tu sortie pour quelques heures?

Ich spüre die LeereJe sens le vide
Ich höre dein Herz nicht mehrJe n'entends plus ton cœur
Auf dem TischSur la table
Habe ich ein paar Blumen hingelegt.J'ai mis quelques fleurs.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manu Lanvin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección