Traducción generada automáticamente
Amiga Talarica
Manu Silva
Talarica Amigo
Amiga Talarica
(Amigo, ven aquí muy rápido, vamos a hablar
(Amiga, chega aqui rapidinho, vamos conversar
Esa buena charla, ¿eh?
Aquela conversa de boas, né
¿Tienes algo que decir?
Tem alguma coisa pra mim falar?
¿Nada? - ¿Estás seguro? - Sí. - ¿Qué? De acuerdo
Nada? Tem certeza? Ok
Pero tengo algo que decirte
Mas eu tenho uma coisa pra te falar
Así que presta atención)
Então, presta atenção)
Amigo, hasta me robó a mi novio
Amiga pra caralho, até roubou meu namorado
Pasaste años y años talaricando a mi lado
Ficou anos e anos talaricando do meu lado
Veamos, ¿quién te quiere? Nadie. Nadie
Então vamos ver, quem te quer? Ninguém
Estoy comiendo chicle. ¿Quieres el resto también?
Tô comendo chiclete, quer o resto também?
Como dice el intrépido
Como diz a medrado
Es con ella que soy
É com ela eu somo
Beso en el cuello que el pollo no tiene hombro
Beijinho no pescoço que galinha não tem ombro
Golpéalo en la cara, pero mi mano se ensuciaría
Da-lhe um tapa na sua cara, mas minha mão ia ficar suja
Y tendría que elegir entre la falsa y la prostituta
E eu teria que escolher, entre a falsa e a de puta
Te estoy haciendo perder el tiempo
Chingar você, perda de tempo pra mim
Sólo te estoy diciendo lo que mereces escuchar
Só tô falando pra você oque você merece ouvir
Te llamé amigo, te consideré una hermana
Te chamei de amiga, te considerei irmã
No quiero ver tu cara hoy o mañana
Não quero ver sua cara nem hoje nem amanhã
Ten cuidado, porque el hombre es hombre
Só toma cuidado, porque homem é homem
No te asustes, nena, si te llama mi nombre
Não se assusta meu bem, se ele te chamar do meu nome
No te deseo ningún daño
Não te desejo mal
Sólo te deseo lo mejor
Só te desejo o bem
Después de todo, cada uno ofrece lo que tiene
Afinal, cada um oferece aquilo que tem
¿Sabes cuántas veces he dormido preocupado?
Sabe quanta vezes dormi preocupada?
Y eso es porque sabía que no estabas en la casa
E isso por saber que cê não tava dentro de casa
No puedes mentir, siempre he estado de tu lado
Tu não pode mentir, sempre estive do seu lado
Yo cuidé de ti, necesitando cuidado
Eu cuidei de você, precisando de cuidado
Pero relájate, estoy bien
Mas relaxa, eu to muito bem
Lo que me hiciste, también te harán a ti
O que cê fez comigo, vão fazer com cê também
No sirve de nada tratar de venir a hablar conmigo
Não adianta tentar vir falar comigo
Con un amigo como tú, ¿quién necesita un enemigo?
Com amiga igual você, quem precisa de inimigo?
Aunque no sea tu amigo, te daré un consejo más
Mesmo não sendo sua amiga, vou te dar mais um conselho
Cuidado, talarica muere temprano
Presta atenção que talarica morre cedo
Me hace querer llorar, no por su novio
Dá vontade de chorar, não por causa do namorado
Simplemente por recordar que tenía una serpiente de mi lado
Simplesmente por lembrar que tinha cobra do meu lado
¿No es talarica?
Né talarica?
(¿No es talarica?)
(Né talarica?)
Y lo que es peor, muchos me advirtieron
E o pior, muitos me avisaram
Y realmente eres todo lo que me dijeron
E cê realmente é tudo aquilo que eles me falaram
No lo creo, hermano, nada bueno
Eu não acredito mano, na boa
Y mi madre te usa como ejemplo de buena persona
E minha mãe te usando como exemplo de boa pessoa
Oh, mamá
Ah mãe
Colé, haz lo correcto talarica
Colé, fazer o que né talarica
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: