Traducción generada automáticamente

Não Se Machuque (Você Se Corta, Né?)
Manu Silva
Don't Hurt Yourself (You Cut Yourself, Right?)
Não Se Machuque (Você Se Corta, Né?)
Hi, you cut yourself, right?Oi, você se corta, né?
I know how it is, but I'm hereEu sei como é que é, mas eu tô aqui
Hi, now I want to see you smileOi, agora eu quero te ver sorrir
I want that blade far from hereQuero essa lâmina longe daqui
You won't give up on being happyTu não vai desistir de ser feliz
Have you seen your smile?Cê já viu o seu sorriso?
Have you seen how beautiful you are?Já viu o quanto você é linda?
I don't think soAcho que não
Have you seen how much God loves you?Já viu o quanto Deus te ama?
How much he is with you?O quanto ele te acompanha?
You have no ideaCê não tem noção
Your smile is perfect, your gaze is trueSeu sorriso é perfeito, seu olhar é verdadeiro
Stop hurting yourself, no matter what people sayPara de se machucar, não importa as pessoas
I know how everything hurts, I know how you struggleSei como tudo machuca, eu sei como você luta
But you can smile, it's okayMas pode abrir um sorriso, tá de boa
I know, the world isn't easy for anyoneEu sei, o mundo não tá fácil pra ninguém
I know what you're going through because I've been there tooEu sei o que cê passa porque já passei também
I understand everything I singEu entendo tudo o que eu canto
God, helpDeus, socorro
Only to You can I turnSó a Ti posso recorrer
God, helpDeus, socorro
There's a void in me, come fill meTem um vazio em mim, vem me preencher
So, now let's startEntão tá, agora vamos começar
Just like many people, I have a lot to sayAssim como muita gente, tenho coisa pra caramba pra falar
You know that someone who stays by your sideSabe aquele alguém que fica do seu lado
But when they see your arm, they call you retarded?Mas quando vê seu braço te chama de retardado?
Seriously, where's the fun in that?Fala sério, aonde que isso tem graça?
You have no idea what goes on at homeCê não faz ideia do que rola dentro de casa
And every single day they're pretendingE é todo santo dia que eles tão fingindo
At home they're crying, but outside they're smilingEm casa tão chorando, mas na rua tão sorrindo
For God's sake, where do you want to go?Pelo amor de Deus, aonde que cê quer chegar?
Instead of helping, you just think about criticizingAo invés de ajudar, você só pensa em criticar
I'll talk to you, I'll talk nicelyEu vou falar contigo, vou falar na boa
Everything has a reason, no one cuts themselves for no reasonTudo tem motivo, ninguém se corta à toa
They want attention, man, understandEles querem aparecer, mano, entende
If they wanted attention, they'd cut themselves in front of youSe quisesse aparecer, se cortava na sua frente
Their tears have turned into a riverO choro deles já virou um rio
Even in the heat, they're wearing winter clothesMesmo no calor, tão usando blusa de frio
Hiding the cuts, just for you to seeEscondendo os cortes, só pra você ver
That they already know very well what you're going to sayQue já sabem muito bem o que cê vai dizer
Know your attitude? Well, change it!Sabe sua atitude? Pois é, muda!
Maybe they just need your helpQuem sabe eles só precisam da sua ajuda
Many criticize, right? I know, I've been through thatMuitos criticam né? Eu sei, já passei por isso
You don't need to hurt yourself, there's a man taking care of youNão precisa se machucar, tem um homem que tá cuidando de você
I'm with you, and so is heEu tô contigo, e ele também
God, helpDeus, socorro
Only to You can I turnSó a Ti posso recorrer
God, helpDeus, socorro
There's a void in me, come fill meTem um vazio em mim, vem me preencher
HelpSocorro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manu Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: