Traducción generada automáticamente

Revelia
Manu Bahtidão
Rebelión
Revelia
Aquí estoy otra vez haciendo mis maletasOlha eu outra vez fazendo as minhas malas
Y tú ni enterado, callado en el sofá de la salaE você nem aí, calado no sofá da sala
Fingiendo no importarte, diciendo que por mí te vas, ah yaFingindo não ligar, dizendo que por mim cê vai, ah tá
Está bien, si así lo quieres, me largoTudo bem, já que é assim, eu tô caindo fora
Quiero ver que no sufras mañana cuando me haya idoQuero ver não sofrer amanhã quando eu tiver ido embora
Y esta vez me iré, el auto ya llegóE dessa vez eu vou, o carro já chegou
Sería bueno que me cierres la boca con un besoEu acho bom você calar a minha boca com seu beijo
Y me abraces bien fuerte, no dejes que me vayaE me abraçar bem forte, não deixar que eu vá
Átame en nuestra habitación a la fuerzaMe prenda em nosso quarto à revelia
Sólo suéltame al día siguienteSó me solte no outro dia
Cuando me calmeQuando eu me acalmar
Después de que pase la tormenta, el huracánDepois que a tempestade, o furacão passar
Hazme perdonar y caer en la realidadMe faça perdoar e cair na real
No me veo sin ti, mi bien, mi malEu não me vejo sem você, meu bem, meu mal
Sé que hay crisis en cualquier parejaEu sei que existe crise em qualquer casal
Está bien, si así lo quieres, me largoTudo bem, já que é assim, eu tô caindo fora
Quiero ver que no sufras mañana cuando me haya idoQuero ver não sofrer amanhã quando eu tiver ido embora
Y esta vez me iré, el auto ya llegóE dessa vez eu vou, o carro já chegou
Sería bueno que me cierres la boca con un besoEu acho bom você calar a minha boca com seu beijo
Y me abraces bien fuerte, no dejes que me vayaE me abraçar bem forte, não deixar que eu vá
Átame en nuestra habitación a la fuerzaMe prenda em nosso quarto à revelia
Sólo suéltame al día siguienteSó me solte no outro dia
Cuando me calmeQuando eu me acalmar
Después de que pase la tormenta, el huracánDepois que a tempestade, o furacão passar
Hazme perdonar y caer en la realidadMe faça perdoar e cair na real
No me veo sin ti, mi bien, mi malEu não me vejo sem você, meu bem, meu mal
Sé que hay crisis en cualquier parejaEu sei que existe crise em qualquer casal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manu Bahtidão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: