Traducción generada automáticamente

Universo
Manu Bahtidão
Universum
Universo
Wenn das Universum nicht will, stell dich nicht dagegen (ahn)Quando o Universo não quer, não bata de frente (ahn)
Nicht immer ist das, was wir wollen, das Beste für unsNem sempre o que a gente quer é o melhor pra gente
Es gibt Zyklen, die sich öffnen, während sie sich schließenTem ciclos que já se abrem se fechando
Liebesgeschichten, die ein Leben lang halten und andere nicht mal ein JahrAmores que duram uma vida e outros nem um ano
Es gibt Leute, die zusammen leben und sich hassenTem gente que vive junto se odiando
Und dann gibt es uns, die sich getrennt haben, aber sich geliebt habenE tem a gente, que se separou se amando
Wer hat nicht schon mal gesagt: Bleib bei Gott, wollte bleiben?Quem nunca falou: Fica com Deus, querendo ficar?
Wer hat nicht schon mal gesagt: Schatz, pass auf dich auf, wollte den Schatz beschützen?Quem nunca falou: Amor, se cuida, querendo cuidar do amor?
Wer hat nicht schon mal gesagt: Verschwinde hier, wollte festhalten?Quem nunca falou: Some daqui, doido pra segurar?
Wer hat nicht schon mal gesagt: Es ist vorbei, und weinte dabei?Quem nunca falou: Acabou, se acabando de chorar?
Wenn das Universum nicht will, stell dich nicht dagegen (ahn)Quando o Universo não quer, não bata de frente (ahn)
Nicht immer ist das, was wir wollen, das Beste für unsNem sempre o que a gente quer é o melhor pra gente
Wenn das Universum nicht will, stell dich nicht dagegen (ahn)Quando o Universo não quer, não bata de frente (ahn)
Nicht immer ist das, was wir wollen, das Beste für unsNem sempre o que a gente quer é o melhor pra gente
Es gibt Zyklen, die sich öffnen, während sie sich schließenTem ciclos que já se abrem se fechando
Liebesgeschichten, die ein Leben lang halten und andere nicht mal ein JahrAmores que duram uma vida e outros nem um ano
Es gibt Leute, die zusammen leben und sich hassenTem gente que vive junto se odiando
Und dann gibt es uns, die sich getrennt haben, aber sich geliebt habenE tem a gente, que se separou se amando
Wer hat nicht schon mal gesagt: Bleib bei Gott, wollte bleiben?Quem nunca falou: Fica com Deus, querendo ficar?
Wer hat nicht schon mal gesagt: Schatz, pass auf dich auf, wollte den Schatz beschützen?Quem nunca falou: Amor, se cuida, querendo cuidar do amor?
Wer hat nicht schon mal gesagt: Verschwinde hier, wollte festhalten?Quem nunca falou: Some daqui, doido pra segurar?
Wer hat nicht schon mal gesagt: Es ist vorbei, und weinte dabei?Quem nunca falou: Acabou, se acabando de chorar?
Wenn das Universum nicht will, stell dich nicht dagegen (ahn)Quando o Universo não quer, não bata de frente (ahn)
Nicht immer ist das, was wir wollen, das Beste für unsNem sempre o que a gente quer é o melhor pra gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manu Bahtidão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: