Traducción generada automáticamente

Universo
Manu Bahtidão
Univers
Universo
Quand l'Univers ne veut pas, ne t'oppose pas (ahn)Quando o Universo não quer, não bata de frente (ahn)
Ce qu'on veut pas toujours, c'est ce qu'il y a de mieux pour nousNem sempre o que a gente quer é o melhor pra gente
Il y a des cycles qui s'ouvrent en se fermantTem ciclos que já se abrem se fechando
Des amours qui durent une vie et d'autres même pas un anAmores que duram uma vida e outros nem um ano
Il y a des gens qui vivent ensemble en se détestantTem gente que vive junto se odiando
Et puis il y a nous, qui se sont séparés en s'aimantE tem a gente, que se separou se amando
Qui n'a jamais dit : Prends soin de toi, en voulant rester ?Quem nunca falou: Fica com Deus, querendo ficar?
Qui n'a jamais dit : Mon amour, prends soin de toi, en voulant protéger l'amour ?Quem nunca falou: Amor, se cuida, querendo cuidar do amor?
Qui n'a jamais dit : Dégage d'ici, en ayant envie de retenir ?Quem nunca falou: Some daqui, doido pra segurar?
Qui n'a jamais dit : C'est fini, en pleurant à chaudes larmes ?Quem nunca falou: Acabou, se acabando de chorar?
Quand l'Univers ne veut pas, ne t'oppose pas (ahn)Quando o Universo não quer, não bata de frente (ahn)
Ce qu'on veut pas toujours, c'est ce qu'il y a de mieux pour nousNem sempre o que a gente quer é o melhor pra gente
Quand l'Univers ne veut pas, ne t'oppose pas (ahn)Quando o Universo não quer, não bata de frente (ahn)
Ce qu'on veut pas toujours, c'est ce qu'il y a de mieux pour nousNem sempre o que a gente quer é o melhor pra gente
Il y a des cycles qui s'ouvrent en se fermantTem ciclos que já se abrem se fechando
Des amours qui durent une vie et d'autres même pas un anAmores que duram uma vida e outros nem um ano
Il y a des gens qui vivent ensemble en se détestantTem gente que vive junto se odiando
Et puis il y a nous, qui se sont séparés en s'aimantE tem a gente, que se separou se amando
Qui n'a jamais dit : Prends soin de toi, en voulant rester ?Quem nunca falou: Fica com Deus, querendo ficar?
Qui n'a jamais dit : Mon amour, prends soin de toi, en voulant protéger l'amour ?Quem nunca falou: Amor, se cuida, querendo cuidar do amor?
Qui n'a jamais dit : Dégage d'ici, en ayant envie de retenir ?Quem nunca falou: Some daqui, doido pra segurar?
Qui n'a jamais dit : C'est fini, en pleurant à chaudes larmes ?Quem nunca falou: Acabou, se acabando de chorar?
Quand l'Univers ne veut pas, ne t'oppose pas (ahn)Quando o Universo não quer, não bata de frente (ahn)
Ce qu'on veut pas toujours, c'est ce qu'il y a de mieux pour nousNem sempre o que a gente quer é o melhor pra gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manu Bahtidão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: