Traducción generada automáticamente
Si Tu Me Quisieras
Manuel Acosta Ojeda
Wenn du mich lieben würdest
Si Tu Me Quisieras
Wenn du mich lieben würdest, würde ich dir ein Nest bauenSi tú me quisieras, yo te haría un nido
Mit geliehenen Flügeln von tausend SchmetterlingenCon alas prestadas de mil mariposas
Ich würde ein Tal suchen, fern und verborgenBuscaría un valle, lejano, escondido
Wo ein Fluss fließt und die Rosen nicht sterbenDonde viva un río y no mueran rosas
Ich würde mit Schilfrohr und blühendem RohrHaría con caña y junco florido
Auf einem Hügel eine schöne Hütte bauenSobre una colina una linda choza
Und wenn der Tag zur Ruhe kommtY cuando el día quedara dormido
Würde ich Weihrauch zu deinen Göttinnenfüßen verbrennenQuemaría incienso a tus pies de diosa
Und wenn die Nacht kommt, froh dich zu sehenY al llegar la noche contenta de vernos
Wenn der Mond nicht eifersüchtig auf dich wäreSi no hubiera Luna celosa por ti
Würden deine offenen Augen uns Licht gebenTus ojos abiertos nos darían luz
Und wenn der Himmel es will, um uns zu beschützenY si el cielo quiere, para protegernos
Uns ein Kind schicken, das mir ähnlich istMandarnos un hijo parecido a mí
Würden unsere vier Lippen das Kreuz machenNuestros cuatro labios harían la cruz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Acosta Ojeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: