Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.361

Trova do Vento Que Passa

Manuel Alegre

Letra

Significado

La chanson du vent qui passe

Trova do Vento Que Passa

Je demande au vent qui passePergunto ao vento que passa
Des nouvelles de mon paysNotícias do meu país
Et le vent se tait sur le malheurE o vento cala a desgraça
Le vent ne me dit rien.O vento nada me diz.
Le vent ne me dit rien.O vento nada me diz.

La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la, [refrain]La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la, [refrão]
La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la. [bis]La-ra-lai-lai-lai-la, la-ra-lai-lai-lai-la. [bis]

Je demande aux rivières qui emportentPergunto aos rios que levam
Tant de rêves à la surface des eauxTanto sonho à flor das águas
Et les rivières ne me rassurent pasE os rios não me sossegam
Emportent des rêves, laissent des peines.Levam sonhos deixam mágoas.

Emportent des rêves, laissent des peinesLevam sonhos deixam mágoas
Ah rivières de mon paysAi rios do meu país
Ma patrie à la surface des eauxMinha pátria à flor das águas
Où vas-tu ? personne ne dit.Para onde vais? ninguém diz.

[si le trèfle vert se fane[se o verde trevo desfolhas
Demande des nouvelles et ditPede notícias e diz
Au trèfle à quatre feuillesAo trevo de quatro folhas
Que je meurs pour mon pays.Que morro por meu país.

Je demande aux gens qui passentPergunto à gente que passa
Pourquoi ils regardent le sol.Por que vai de olhos no chão.
Silence -- c'est tout ce qu'ils ontSilêncio -- é tudo o que tem
Ceux qui vivent dans la servitude.Quem vive na servidão.

J'ai vu fleurir les branches vertesVi florir os verdes ramos
Droits et tournés vers le ciel.Direitos e ao céu voltados.
Et à ceux qui aiment avoir des maîtresE a quem gosta de ter amos
J'ai toujours vu les épaules courbées.Vi sempre os ombros curvados.

Et le vent ne me dit rienE o vento não me diz nada
Personne ne dit rien de nouveau.Ninguém diz nada de novo.
J'ai vu ma patrie accrochéeVi minha pátria pregada
Dans les bras en croix du peuple.Nos braços em cruz do povo.

J'ai vu ma patrie sur la riveVi minha pátria na margem
Des rivières qui vont vers la merDos rios que vão pró mar
Comme celui qui aime le voyageComo quem ama a viagem
Mais doit toujours rester.Mas tem sempre de ficar.

J'ai vu des navires partirVi navios a partir
(ma patrie à la surface des eaux)(minha pátria à flor das águas)
J'ai vu ma patrie fleurirVi minha pátria florir
(feuilles vertes, peines vertes).(verdes folhas verdes mágoas).

Il y en a qui veulent t'ignorerHá quem te queira ignorada
Et parlent de patrie en ton nom.E fale pátria em teu nome.
Je t'ai vue crucifiéeEu vi-te crucificada
Dans les bras noirs de la faim.Nos braços negros da fome.

Et le vent ne me dit rienE o vento não me diz nada
Seul le silence persiste.Só o silêncio persiste.
J'ai vu ma patrie arrêtéeVi minha pátria parada
Au bord d'une rivière triste.À beira de um rio triste.

Personne ne dit rien de nouveauNinguém diz nada de novo
Si je demande des nouvellesSe notícias vou pedindo
Dans les mains vides du peupleNas mãos vazias do povo
J'ai vu ma patrie fleurir.Vi minha pátria florindo.

Et la nuit grandit à l'intérieurE a noite cresce por dentro
Des hommes de mon pays.Dos homens do meu país.
Je demande des nouvelles au ventPeço notícias ao vento
Et le vent ne me dit rien.E o vento nada me diz.

Quatre feuilles a le trèfleQuatro folhas tem o trevo
Liberté quatre syllabes.Liberdade quatro sílabas.
Ils ne savent pas lire c'est vraiNão sabem ler é verdade
Ceux pour qui j'écris.]Aqueles pra quem eu escrevo.]

Mais il y a toujours une lumièreMas há sempre uma candeia
Dans la propre misèreDentro da própria desgraça
Il y a toujours quelqu'un qui sèmeHá sempre alguém que semeia
Des chansons dans le vent qui passe.Canções no vento que passa.

Même dans la nuit la plus tristeMesmo na noite mais triste
En temps de servitudeEm tempo de servidão
Il y a toujours quelqu'un qui résisteHá sempre alguém que resiste
Il y a toujours quelqu'un qui dit non.Há sempre alguém que diz não.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Alegre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección