Traducción generada automáticamente

¿Qué Nos Está Pasando?
Manuel Carrasco
Was passiert mit uns?
¿Qué Nos Está Pasando?
Wie erzähl ich dir von der StilleCómo te cuento el silencio
Die mich fängt, wenn du sprichstQue me atrapa cuando hablas
Stille, die mich umbringtSilencio que me asesina
Und mir die Worte raubtDejándome sin palabras
Wie sag ich dir, was ich denkeCómo te digo qué pienso
Wenn wir nicht weiterkommenSi no adelantamos nada
Du hörst nicht, was ich fühleTú no escuchas lo que siento
Und ich gebe aufY yo tiro la toalla
Wenn ich schon die Arme sinken lasseCuando ya bajo los brazos
Weil wir nichts klärenPorque no arreglamos nada
Du kämpfst weiter im StreitTú sigues en el combate
Während die Glocke läutetMientras suena la campana
Ich hole meine weiße Fahne rausSaco mi bandera blanca
So abgedroschen von der NiederlageTan gastada de derrota
Aufgeben, das will ich nichtRendirme, no es que yo quiera
Aber manchmal überkommt es michPero, a veces, se me antoja
Oh, Liebe, was passiert mit uns?Ay, amor, ¿qué nos está pasando?
Dass wir nicht lebenQue sin vivir
Früher war alles weiß, jetzt ist es grauAntes todo era blanco, y ahora gris
Die Alarmglocken läuten und die AngstSe encienden las alarmas y el temor
Wie schade, Liebe, wir tappen wieder in die FalleQué pena, amor, caemos en la trampa otra vez
Warum klären wir es nicht endlich?¿Por qué no lo arreglamos de una vez?
So verletzen wir das Herz nichtAsí no le hacemos daño al corazón
Wenn wir nicht ohne einander leben könnenSi no podemos vivir el uno sin el otro
Plötzlich sagst du, du willstDe pronto, dices que quieres
Dass ich gehe, und sprichst nicht mehrQue te deje, y no me hablas
Die Stille macht mir mehr AngstMás miedo me da el silencio
Wenn dein Blick mich anschreitSi me grita tu mirada
Und so viele Wendungen mache ichY tantas vueltas que doy
Um die Geschichte zu klärenPara resolver la historia
Versuche dich zu überzeugenIntentando convencerte
Und mein Gedächtnis versagtY me falla la memoria
Und wie schön, dass wir in TräumenY qué bonito que en sueños
Manchmal versöhnt sindA veces, nos reconciliamos
Doch ich wache immer aufLuego siempre me despierto
Und du nimmst meine Umarmung nicht anY no recoges mi abrazo
Und ich warte in meinem VersteckY te espero en mi guarida
Während ein trauriger Tango spieltMientras suena un triste tango
Mit dem Geschmack von AbschiedCon sabor a despedida
Und müde vom ScheiternY cansado de fracaso
Oh, Liebe, was passiert mit uns?Ay, amor, ¿qué nos está pasando?
Dass wir nicht lebenQue sin vivir
Früher war alles weiß, jetzt ist es grauAntes todo era blanco, y ahora gris
Die Alarmglocken läuten und die AngstSe encienden las alarmas y el temor
Wie schade, Liebe, wir tappen wieder in die FalleQué pena, amor, caemos en la trampa otra vez
Warum klären wir es nicht endlich?¿Por qué no lo arreglamos de una vez?
So verletzen wir das Herz nichtAsí no le hacemos daño al corazón
Wenn wir nicht ohne einander leben könnenSi no podemos vivir el uno sin el otro
Oh, LiebeAy, amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Carrasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: