Traducción generada automáticamente

Pequeña Sonrisa Sonora
Manuel Carrasco
Kleine Klanglächeln
Pequeña Sonrisa Sonora
Ich möchte mit dir seinQue yo quiero ser contigo
Wie das Meer zu den FischenLo que es el mar a los peces
Wie die Brise zum SommerLo que la brisa al verano
Wie das Leben zum TodLo que la vida a la muerte
Wie ein Kind zum StaunenLo que es un niño al asombro
Wie der Pirat zum SchatzLo que el pirata al tesoro
Wie der Seemann zum HafenLo que el marinero al puerto
Ich möchte für immer seinQue yo quiero ser por siempre
Wie dein Mund zum GeheimnisLo que tu boca al misterio
Ich, der ich ein Drachen im Wind binYo que soy una cometa al viento
Verbunden mit dem Faden deines KörpersUnido al hilo de tu cuerpo
Von diesen aus ZuckerwatteDe esos de nubes de algodón
Ich, kleine KlanglächelnYo pequeña sonrisa sonora
Wenn deine Augen erscheinenSi son tus ojos los que asoman
Am Balkon meines Herzens, am Balkon meines HerzensAl balcón de mi corazón, al balcón de mi corazón
Ich möchte plötzlich seinYo quiero ser de repente
Ein Körbchen für deine ÄngsteCanastito "pa" tus miedos
Wie das Wasser zum SamenLo que el agua a la simiente
Wie das Wunder zum KrankenLo que el milagro al enfermo
Wie der Himmel zu den SternenLo que el cielo a las estrellas
Wie das Blut zu den AdernLo que la sangre a las venas
Wie ein Buch zu den WortenLo que un libro a las palabras
Ich möchte das Nest sein, wenn deine Flügel müde sindQue yo quiero ser el nido cuando se cansen tus alas
Ich, der ich ein Drachen im Wind binYo que soy una cometa al viento
Verbunden mit dem Faden deines KörpersUnido al hilo de tu cuerpo
Von diesen aus ZuckerwatteDe esos de nubes de algodón
Ich, kleine KlanglächelnYo pequeña sonrisa sonora
Wenn deine Augen erscheinenSi son tus ojos los que asoman
Am Balkon meines HerzensAl balcón de mi corazón
Ich möchte sein wie der BoleroYo quiero ser como el bolero
Der im Inneren den Ast des Baumes brichtQue rompe por dentro la rama del árbol
Um dein Schatten zu sein, wenn du dich zerbrochen fühlstPara ser tu sombra si te sientes rota
Ich kann die Morgenröte sein und einen neuen Tag erfindenPuedo ser la aurora e inventar un nuevo día
Ahhhh ich, der ich ein Drachen im Wind binAhhhh yo que soy una cometa al viento
Verbunden mit dem Faden deines KörpersUnido al hilo de tu cuerpo
Von diesen aus ZuckerwatteDe esos de nubes de algodón
Ich, kleine KlanglächelnYo pequeña sonrisa sonora
Wenn deine Augen erscheinenSi son tus ojos los que asoman
Am Balkon meines Herzens, am Balkon meines HerzensAl balcón de mi corazón, al balcón de mi corazón
Ich, kleine KlanglächelnYo pequeña sonrisa sonora
Wenn deine Augen erscheinenSi son tus ojos los que asoman
Am Balkon meines Herzens, am Balkon meines HerzensAl balcón de mi corazón, al balcón de mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Carrasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: