Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 237.061

Siendo Uno Mismo

Manuel Carrasco

LetraSignificado

Être Soi-Même

Siendo Uno Mismo

Je ne suis un exemple pour rien ni personneNo soy ejemplo para nada ni para nadie
J'ai des misères comme n'importe lequel d'entre vousTengo miserias como cualquiera de ustedes
Quatorze marques qui me font mal à l'âmeCatorce marcas que me duelen en el alma
Et 100 défauts qui me suivent et n'apprennent pasY 100 defectos que me siguen y no aprenden

Les doutes s'amusent, ne se reposent jamaisLas dudas se divierten, no descansan nunca
Comme les peurs qui seront toujours présentesComo los miedos que siempre estarán presente
Parfois je souris sans envie et à l'enversA veces sonrío sin ganas y al revés
À personne ça importe, personne n'a besoin de savoirA nadie importa, nadie tiene que saber

Et même si les choses ne s'oublient pas avec le tempsY aunque las cosas con el tiempo no se olvidan
Je vais être plus vigilant, plus longtemps avec moiVoy a estar más alerta, más tiempo conmigo
Car chaque jour je prends conscience que la vieQue cada vez soy más consciente que la vida
Sans qu'on s'en rende compte s'épuise en un soupirSin darnos cuenta se consume en un suspiro

Je vais m'aimer pour t'aimer encore plusVoy a quererme para quererte mucho más
Je vais essayer d'être meilleur et plus courageuxVoy a tratar de ser mejor y más valiente
C'est le moment d'affronter la véritéEs el momento de enfrentarse a la verdad
Qu'il est temps d'arrêter de chercher et de toujours perdreQue ya está bien de procurar y perder siempre

Je me souviens qu'un jour j'étais fortRecuerdo que un día fui fuerte
Je me souviens que je ne jugeais personneRecuerdo que no juzgué a nadie
Parce que quand je me sens faiblePorque cuando me siento débil
Je continue à vouloir, vouloir me tuerAún sigo queriendo, queriendo matarme

Comme c'est dur parfois de vivreQué duro es a veces vivir
Mais c'est préférable de sentirPero es preferible sentir
Même si la vérité nous fait malAunque nos duela la verdad
Être soi-même n'importe oùSiendo uno mismo en cualquier parte

Et maintenant que je comprends ce que mes parents disaient enfantY ahora que entiendo lo que mis padres de niño
Toujours avec le cœur qui trembleSiempre decían con el corazón temblando
"Ne fais jamais confiance à celui qui veut être ton ami“Nunca te fíes del que quiera ser tu amigo
Car avec un bonbon, il te met dans le sac"Que con un caramelo, te mete en el saco”

Et pense si tu es un de ceux qui gâchentY piensa si eres uno más de los que estrellan
Son temps devant un téléviseur roseSu tiempo en un televisor de color rosa
Et si c'est vrai, j'ai été de la télé-réalité, ça te dérange ?Y si es verdad, yo fui de OT ¿qué, te molesta?
Si ça ne te plaît pas, passe à autre chose, ma belleSi no te gusta, a otra cosa mariposa

Et si à un ami qui n'a pas de remèdeY si a un amigo que no tenemos remedio
Ouvrir le cœur nous coûte toujours cherAbrir el corazón siempre nos sale caro
Peu importe ce que j'ai perdu si c'est sincèreQue no me importa lo perdido si es sincero
Tout ce qui m'importe, c'est le vin renverséA mí me importa todo el vino derramado

Moi qui ai forgé mon histoire avec des débrouillardsYo que forjé mi historia con los buscavidas
Perdent leur temps ceux qui essaient de me freinerPierden el tiempo los que intentan que me frene
C'est pourquoi maintenant si tu m'écoutes, ne te rends pasPor eso ahora si me escuchas, no te rindas
Ressens-toi libre et fier de qui tu esSiéntete libre y orgulloso de quien eres

Je me souviens qu'un jour j'étais fortRecuerdo que un día fui fuerte
Je me souviens que je ne jugeais personneRecuerdo que no juzgue a nadie
Parce que quand je me sens faiblePorque cuando me siento débil
Je continue à vouloir, vouloir me tuerAún sigo queriendo, queriendo matarme

Comme c'est dur parfois de vivreQué duro es a veces vivir
Mais c'est préférable de sentirPero es preferible sentir
Même si la vérité nous fait malAunque nos duela la verdad
Même si ça fait malAunque nos duela
Être soi-même n'importe oùSiendo uno mismo en cualquier parte

Être soi-même n'importe oùSiendo uno mismo en cualquier parte

Dans le miroir, les cernes m'ont racontéEn el espejo, las ojeras me contaron
Ces nuits où elle me manquait tantAquellas noches de cuánto la eché de menos
Dans la folie, tuant les appelsEn la locura, asesinando las llamadas
Et à chaque mort, un nouveau essai se réveillaitY en cada muerte despertaba un nuevo intento

Elle ne voulait pas me voir, et maintenant c'est elle qui me chercheNo quiso verme, y ahora es quien me anda buscando
Ce n'est pas que je ne veuille pas qu'elle me trouve, c'est que je vis mon rêveNo es que no quiera que me encuentre, es que mi sueño
Je le vis avec une femme sincèreLo estoy viviendo con una mujer sincera
Elle est la reine et toi, une princesse de conteElla es la reina y tú una princesa del cuento

Ce n'est pas une question de s'aimer plus que personneQue no se trata de quererse más que nadie
Et pourquoi penses-tu que je fais le show d'artiste ?¿Y por qué piensas que me lo monto de artista?
C'est plutôt le contraire qui m'arrive souventMás bien me pasa lo contrario muchas veces
Je me sens aussi petit dans cette vieTambién me siento pequeñito en esta vida

Ça vaut la peine de se battre pour nos rêvesVale la pena pelear por nuestros sueños
Ça vaut la peine de se tromper et de se releverVale la pena equivocarse y levantarse
Ça vaut la peine de se libérer et d'être le maîtreVale la pena liberarse y ser el dueño
De la vérité en étant soi-même n'importe oùDe la verdad siendo uno mismo en cualquier parte

Je me souviens qu'un jour j'étais fortRecuerdo que un día fui fuerte
Je me souviens que je ne jugeais personneRecuerdo que no juzgue a nadie
Parce que quand je me sens faiblePorque cuando me siento débil
Je continue à vouloir, vouloir me tuerAún sigo queriendo, queriendo matarme

Comme c'est dur parfois de vivreQué duro es a veces vivir
Mais c'est préférable de sentirPero es preferible sentir
Être soi-même n'importe oùSiendo uno mismo en cualquier parte


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Carrasco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección