Traducción generada automáticamente

Y Ahora Lo Sé
Manuel Carrasco
Et Maintenant Je Sais
Y Ahora Lo Sé
Cette première fois où nos regards se sont croisésAquella primera vez nos miramos
Dans tes yeux, ma chemise à carreauxEn tus pupilas mi camisa de cuadros
Tu souriais, je souriaisTu sonreías, yo sonreía
Et les murs et les lumières souriaientY las paredes y las luces sonreían
Comme deux enfants jouant à cache-cacheComo dos niños jugando al escondite
On se cherchait, se sentant libresFuimos buscándonos, sintiéndonos libres
Tu m'aimais, je t'aimaisTu me querías, yo te quería
Et dans chaque geste, le cœur qui le savaitY en cada gesto el corazón que lo sabía
Se laissait porter, entre caressesSe dejaba llevar, entre caricias
Et maintenant je sais, l'univers a crié ton nomY ahora lo sé, el universo me gritó tu nombre
Et maintenant je sais, on brille ensemble bien plus que le soleilY ahora lo sé, brillamos juntos mucho más que el sol
Et maintenant je sais, je peux voir la mer dans un étangY ahora lo sé, el mar lo puedo ver en un estanque
Parce qu'à tes côtés, je me sens plus grandPorque a tu lado me siento más grande
Et je suis heureux si tu es heureuse, mon amourY soy feliz si eres feliz mi amor
C'est pourquoi maintenant que je ne t'ai plusPor eso ahora que ya no te tengo
Je suis un fou prisonnier des souvenirsSoy un pirado preso del recuerdo
Je n'oublie pas, et si tu oubliesNo se me olvida, y si te olvidas
Nous deux dansant à la lumière tamisée dans la cuisineLos dos bailando a media luz en la cocina
Peut-être que je me suis trompé, peut-être que je n'ai pas su voir que je te perdaisQuizás me equivoqué, quizás no supe ver que te perdía
Et maintenant je sais, on m'a demandé, ça m'a fait mal d'entendre ton nomY ahora lo sé, me preguntaron me dolió tu nombre
Et maintenant je sais, la vie continue mais ce n'est pas pareilY ahora lo sé, la vida sigue pero no es igual
Et maintenant je sais, peu importe combien je cherche, je ne trouve pas le calmeY ahora lo sé, por más que busco no encuentro la calma
Parce que ma vie, si elle me brise l'âmePorque mi vida si me rompe el alma
À quel moment ça nous a échappé... amourEn que momento se nos escapó... amor
Peut-être que tu veux revenir, peut-être que ce n'est pas possible, peut-être que tu me manquesQuizás quieras volver, quizás no pueda ser, quizás me extrañas
Et maintenant je sais, l'univers a crié ton nomY ahora lo sé, el universo me gritó tu nombre
Et maintenant je sais, on brille ensemble bien plus que le soleilY ahora lo sé, brillamos juntos mucho más que el sol
Et maintenant je sais, je peux voir la mer dans un étangY ahora lo sé, el mar lo puedo ver en un estanque
Parce qu'à tes côtés, je me sens plus grandPorque a tu lado me siento más grande
Et il n'est jamais trop tard si l'amour rêveY nunca es tarde si sueña el amor
Et maintenant je sais, maintenant je sais, et maintenant je saisY ahora lo sé, ahora lo sé, y ahora lo sé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Carrasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: