Traducción generada automáticamente

MÍRAME
Manuel Lizarazo
SIEH MICH AN
MÍRAME
Jedes Mal, wenn mich jemand etwas über dich fragtCada vez que me preguntan algo de ti
Muss ich antworten, dass du nicht mehr an meiner Seite bistTengo que responder que tu ya no estás más en mi
Doch immer wenn ich daran denke, fühle ich, dass du hier bistPero sienpre que recuerdo siento que estás aquí
In meinen Gedanken kommt mir alles zurück, der Anfang und das EndePor lá mente se me pasa, todo el principio y ele fin
Sieh mich an, umarme mich, küss mich, denn der Schmerz wird kleiner, wenn du mich liebstMírame abrázame bésame, que ele dolor se vuelve mínimo cuando tú me quiseres
Mein Verstand bricht zusammen, wenn ich daran denke, ob ich dir überhaupt noch wichtig binMi juicio llega a estar roto al pensar si de verdad aun te importo
Sieh mich an, umarme mich, küss mich, denn der Schmerz wird kleiner, wenn du mich liebstMírame abrázame bésame, que el dolor se vuelve mínimo cuando tú me quiseres
Mein Verstand bricht zusammen, wenn ich daran denke, ob ich dir überhaupt noch wichtig binMi juicio llega a estar roto al pensar si de verdad aun te importo
Ich weiß nicht, ob ich in der Vergangenheit oder in der Gegenwart antworteYa no sé si responde en pasado o en presente
Weil ich nicht weiß, ob du mit deinem Geist abwesend bistPorque no sé si tú estás de mente ausente
Ich kann nicht aufhören zu lächeln, wenn ich die Geschichte erzähleNo puedo evitar sonreír cuando cuento lá história
Traurig, denn sie ist vergangen, aber ich wünschte, ich wäre an deiner SeiteTriste porque es en pasado pero queriendo estar a tu lado
Sieh mich an, umarme mich, küss mich, denn der Schmerz wird kleiner, wenn du mich liebstMírame abrázame bésame, que el dolor se vuelve mínimo cuando tú me quiseres
Mein Verstand bricht zusammen, wenn ich daran denke, ob ich dir überhaupt noch wichtig binMi juicio llega a estar roto al pensar si de verdad aun te importo
Sieh mich an, umarme mich, küss mich, denn der Schmerz wird kleiner, wenn du mich liebstMírame abrázame bésame, que el dolor se vuelve mínimo cuando tú me quiseres
Mein Verstand bricht zusammen, wenn ich daran denke, ob ich dir überhaupt noch wichtig binMi juicio llega a estar roto al pensar si de verdad aun te importo
Bin ich dir noch wichtig?Aun te importo
Bin ich dir noch wichtig?Aun te importo
Bin ich dir noch wichtig?Aun te importo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Lizarazo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: