Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.372

La Primera Vez (part. Juliana)

Manuel Medrano

LetraSignificado

Das erste Mal (feat. Juliana)

La Primera Vez (part. Juliana)

Wie du lächelst, wenn du mich ansiehstComo sonríes cuando me miras
Du lässt alles im Leben strahlenTú haces que en la vida brille todo
Das Schönste ist die Farbe deiner LippenLo más lindo es el color de tus labios
Und wenn wir zusammen im Raum sitzenY cuando nos sentamos juntos en el salón

Wenn ich gehe, siehst du mich anCuando camino me miras
Und es gibt keinen Ort, an dem wir uns verstecken könnenY no hay lugar para no escondernos
Mach die Tür zu, komm schonCierra la puerta, dale
Lass uns zum ersten Mal spielenVamos a jugar por primera vez

Du hast etwas, das mich fesseltTú tienes algo que me atrapa
Komm, lächle, ich mag es soVamos, sonríe, me gusta así
Wenn du dich mir näherstCuando te acercas a mí
Wenn du dich mir näherstCuando te acercas a mí

Meine Augen bewegen sich im Takt deines RocksMis ojos se mueven al ritmo de tu falda
Alle Worte reichen nicht aus, um zu beschreibenTodas las palabras no me alcanzan para describir
Was du mir fühlst (ah-ah-ah-ah-ah)Lo que me haces sentir (ah-ah-ah-ah-ah)
Was du mir fühlst (ah-ah-ah-ah-ah)Lo que me haces sentir (ah-ah-ah-ah-ah)

Es war so unschuldigFue tan inocente
Und jetzt plötzlichY ahora de repente
Haben wir Lust, die Kontrolle zu verlierenNos dio la gana de perder el control
Oh-ohOh-oh

Wir waren nur Freunde und jetzt ist es andersÉramos solo amigos y ahora es diferente
Zusammen den Sonnenaufgang sehen wie TeenagerViendo juntos la aurora como adolescentes
Und du hast Lust, die Kontrolle zu verlierenY te dieron ganas de perder el control

Ich kann es nicht so lange verbergenNo lo podré disimular por tanto tiempo
Wenn du näher kommstSi te acercas más
Schwöre ich, ich klaue dir einen KussTe juro que te robo un beso

Du hast etwas, das mich fesseltTú tienes algo que me atrapa
Komm, lächle, ich mag es soVamos, sonríe, me gusta así
Wenn du dich mir näherstCuando te acercas a mí
Wenn du dich mir näherstCuando te acercas a mí

Meine Augen bewegen sich im Takt deines RocksMis ojos se mueven al ritmo de tu falda
Alle Worte reichen nicht aus, um zu beschreibenTodas las palabras no me alcanzan para describir
Was du mir fühlst (ah-ah-ah-ah-ah-ah)Lo que me haces sentir (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Was du mir fühlst (ah-ah-ah-ah-ah-ah)Lo que me haces sentir (ah-ah-ah-ah-ah-ah)

Die Fenster des Zimmers werden beschlagenSe empañarán las ventanas del cuarto
Und vielleicht kommen wir nicht rechtzeitig zum MarktY quizás no lleguemos a tiempo al bazar
Aber du wirst es mögen, dich hier noch eine Weile zu habenPero te va a gustar tenerte aquí otro ratico

Du weißt, dass ich nicht gut im Tanzen binTú sabes que no soy bueno para bailar
Aber mit dir will ich die ganze Nacht bleibenPero contigo toda la noche me quiero quedar

Du hast etwas, das mich fesseltTú tienes algo que me atrapa
Komm schon, lächle, ich mag es soDale, sonríe, me gusta así
Wenn du dich mir näherstCuando te acercas a mí
Wenn du dich mir näherstCuando te acercas a mí

Meine Augen bewegen sich im Takt deines RocksMis ojos se mueven al ritmo de tu falda
Alle Worte reichen nicht aus, um zu beschreibenTodas las palabras no me alcanzan para describir
Was du mir fühlstLo que me haces sentir
Was du mir fühlstLo que me haces sentir

Escrita por: Juliana / Manuel Medrano / Santiago Uribe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lola. Subtitulado por Kareen. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Medrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección