Tradução automática

Mucho Más Que Ayer
Manuel Medrano
Viel mehr als gestern
Mucho Más Que Ayer
Ich erinnere mich an das erste Mal, als ich dich küsste, es war so besondersRecuerdo la primera vez que te besé, fue tan especial
Meine Hände streichelten deine Haut, so sanft wie der Tau auf einer NelkeMis manos rozándote la piel, tan suave como el rocío en un clavel
Es fühlt sich gut an, mit dir am Meer zu sein, sitzen im SandSe siente bien estar contigo frente al mar, sentados en la arena
Unter dem Sonnenuntergang, wartend auf den VollmondBajo el atardecer esperando la Luna llena
Schade, dass du mich nicht mehr willst, nicht mehr willstLástima que tú ya no me quieras, ya no me quieras
Wenn du zurückkämmst, würde ich dir ein Haus unter den Sternen bauenSi tú volvieras, te haría una casa en las estrellas
Ich würde alle Blumen rufen, damit sie kommenLlamaría a todas las flores para que vinieran
Um dich den ganzen Frühling zum Lächeln zu bringenHacerte sonreír toda la primavera
Wenn du mich wieder lieben würdest, würde ich alles geben, was ich nicht habe, um dich wiederzusehenSi me quisieras otra vez, daría todo lo que no tengo por volverte a ver
Nichts ist vergleichbar mit deiner Art zu liebenNada se compara con tu forma de querer
Wenn du zurückkommst, werde ich dich viel mehr lieben als gestern, viel mehr als gesternSi vuelves voy a amarte mucho más que ayer, mucho más que ayer
Erinnere dich, wie es sich anfühlte, als sich deine Lippen mit meinen berührtenRecuerda cómo se sentía el roce de tus labios con mis labios
Den gleichen Atem einatmen, während wir uns küsstenRespirar el mismo aire mientras nos besábamos
Stundenlang Liebe machen und in den Armen einschlafenHacer el amor por horas y dormirnos abrazados
Gib mir eine Chance, dich noch einmal zu sehenDame una oportunidad de verme contigo una vez más
Ich verspreche, dich wie niemanden sonst zu liebenPrometo amarte como a nadie más
Und dass wir für die ganze Ewigkeit zusammen sindY que estemos juntos por toda la eternidad
Wenn du zurückkämmst, würde ich dir ein Haus unter den Sternen bauenSi tú volvieras, te haría una casa en las estrellas
Ich würde alle Blumen rufen, damit sie kommenLlamaría a todas las flores para que vinieran
Um dich den ganzen Frühling zum Lächeln zu bringenHacerte sonreír toda la primavera
Wenn du mich wieder lieben würdest, würde ich alles geben, was ich nicht habe, um dich wiederzusehenSi me quisieras otra vez, daría todo lo que no tengo por volverte a ver
Nichts ist vergleichbar mit deiner Art zu liebenNada se compara con tu forma de querer
Wenn du zurückkommst, werde ich dich viel mehr lieben als gestern, viel mehr als gesternSi vuelves voy a amarte mucho más que ayer, mucho más que ayer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Medrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: