Traducción generada automáticamente

Nenita
Manuel Medrano
Nenita
Nenita
Nenita, leen me je mondje nog één keerNenita, préstame tu boquita una vez más
Wees gerust, alles komt goedTen calma que todo se va a solucionar
Hé, schatje, ik mis het om je zonnebrand op je gezicht te smerenOye morenita, extraño echarte bloqueador en la carita
Ik wil in je navel gaan wonenQuiero irme a vivir en tu ombligo
Ik vind het fijn om te denken dat het nog steeds van mij isMe gusta pensar que todavía es mío
Want jij bent wat ik altijd wildePorque eres lo que siempre quise
Jij hebt alleen wat ik droomdeSolo tú tienes lo que soñé
Laat me je zeggen dat je het licht bent dat straaltDéjame decirte que eres la luz que alumbra
De dagen in een wereld waar niemand weet dat jij het bentLos días en un mundo y nadie sabe que eres tú
Ik wil alleen dat je weet dat als je een knuffel nodig hebtSolo quiero que sepas que cuando necesites un abrazo
Of gewoon iemand om een tijdje mee te delenO simplemente alguien con quien compartir un rato
Iemand die je hoort zingenAlguien que te escuche cantar
Iemand waar je weer verliefd op kunt wordenAlguien de quien te puedas volver a enamorar
Ik zal zijn waar jij bentYo voy a estar donde tú estés
Ik ga voor je zorgen zoals niemand ooit heeft gedaanTe voy a cuidar como nunca nadie
Ik ga je zoveel kussen geven als ik kanVoy a darte tantos besos como pueda
En de kussen die ik niet kan geven, die geef ik je in mijn volgende levenY los que no pueda te los voy a dar en mi otra vida
Want jij bent mijn favorietPorque tú eres mi favorita
Mijn zielsverwant in alle levensMi alma gemela en todas las vidas
Mijn aanvulling en mijn vitamineMi complemento y mi vitamina
Ik wil voor altijd bij je zijnQuiero estar contigo por toda la eternidad
Want jij bent wat ik altijd wildePorque eres lo que siempre quise
Jij hebt alleen wat ik droomdeSolo tú tienes lo que soñé
Laat me je zeggen dat je het licht bent dat straaltDéjame decirte que eres la luz que alumbra
De dagen in een wereld waar niemand weet dat jij het bentLos días en un mundo y nadie sabe que eres tú
Als je wist dat ik elke ochtend aan je denkSi supieras que te pienso todas las mañanas
Elke dag, elke weekTodos los días, todas las semanas
Ik moet de woorden vinden om je te laten zienDebo encontrar las palabras para demostrarte
Dat ik van je hou zoals van niemand andersQue te amo como a nadie más
Ik zal zijn waar jij bentYo voy a estar donde tú estés
Ik ga voor je zorgen zoals niemand ooit heeft gedaanTe voy a cuidar como nunca nadie
Ik ga je zoveel kussen geven als ik kanVoy a darte tantos besos como pueda
En de kussen die ik niet kan geven, die geef ik je in mijn volgende levenY los que no pueda te los voy a dar en mi otra vida
Want jij bent mijn favorietPorque tú eres mi favorita
Mijn zielsverwant in alle levensMi alma gemela en todas las vidas
Mijn aanvulling en mijn vitamineMi complemento y mi vitamina
Ik wil voor altijd bij je zijnQuiero estar contigo por toda la eternidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Medrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: