Traducción generada automáticamente

Nenita
Manuel Medrano
Nenita
Nenita
Nenita, prête-moi ta petite bouche une fois de plusNenita, préstame tu boquita una vez más
Reste calme, tout va s'arrangerTen calma que todo se va a solucionar
Hé ma belle, ça me manque de te mettre de la crème solaire sur le visageOye morenita, extraño echarte bloqueador en la carita
Je veux aller vivre dans ton nombrilQuiero irme a vivir en tu ombligo
J'aime penser que c'est encore le mienMe gusta pensar que todavía es mío
Parce que tu es ce que j'ai toujours vouluPorque eres lo que siempre quise
Toi seule as ce que j'ai rêvéSolo tú tienes lo que soñé
Laisse-moi te dire que tu es la lumière qui éclaireDéjame decirte que eres la luz que alumbra
Les jours dans un monde où personne ne sait que c'est toiLos días en un mundo y nadie sabe que eres tú
Je veux juste que tu saches que quand tu as besoin d'un câlinSolo quiero que sepas que cuando necesites un abrazo
Ou simplement de quelqu'un avec qui passer du tempsO simplemente alguien con quien compartir un rato
Quelqu'un qui t'écoute chanterAlguien que te escuche cantar
Quelqu'un dont tu peux à nouveau tomber amoureuseAlguien de quien te puedas volver a enamorar
Je serai là où tu serasYo voy a estar donde tú estés
Je vais te protéger comme personne ne l'a jamais faitTe voy a cuidar como nunca nadie
Je vais te donner autant de baisers que je peuxVoy a darte tantos besos como pueda
Et ceux que je ne peux pas, je te les donnerai dans ma prochaine vieY los que no pueda te los voy a dar en mi otra vida
Parce que tu es ma préféréePorque tú eres mi favorita
Mon âme sœur dans toutes les viesMi alma gemela en todas las vidas
Mon complément et ma vitamineMi complemento y mi vitamina
Je veux être avec toi pour toute l'éternitéQuiero estar contigo por toda la eternidad
Parce que tu es ce que j'ai toujours vouluPorque eres lo que siempre quise
Toi seule as ce que j'ai rêvéSolo tú tienes lo que soñé
Laisse-moi te dire que tu es la lumière qui éclaireDéjame decirte que eres la luz que alumbra
Les jours dans un monde où personne ne sait que c'est toiLos días en un mundo y nadie sabe que eres tú
Si tu savais que je pense à toi tous les matinsSi supieras que te pienso todas las mañanas
Tous les jours, toutes les semainesTodos los días, todas las semanas
Je dois trouver les mots pour te prouverDebo encontrar las palabras para demostrarte
Que je t'aime comme personne d'autreQue te amo como a nadie más
Je serai là où tu serasYo voy a estar donde tú estés
Je vais te protéger comme personne ne l'a jamais faitTe voy a cuidar como nunca nadie
Je vais te donner autant de baisers que je peuxVoy a darte tantos besos como pueda
Et ceux que je ne peux pas, je te les donnerai dans ma prochaine vieY los que no pueda te los voy a dar en mi otra vida
Parce que tu es ma préféréePorque tú eres mi favorita
Mon âme sœur dans toutes les viesMi alma gemela en todas las vidas
Mon complément et ma vitamineMi complemento y mi vitamina
Je veux être avec toi pour toute l'éternitéQuiero estar contigo por toda la eternidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Medrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: