Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 598.798

Si Pudiera

Manuel Medrano

LetraSignificado

Si je pouvais

Si Pudiera

Je ne peux plusYa no puedo más

Ça fait trois jours que je ne rêve plusLlevo tres días sin soñar
Quatre nuits sans chanterYa cuatro noches sin cantar
Un bon moment sans quelqu'un avec qui parlerUn buen tiempo sin alguien con quien hablar
Je ne sais pas si je vais si bien que çaNo sé si estoy tan bien así
Ou juste un peu seul et je ne l'accepte pasO solo un poco solo y no lo acepto
Il y a un peu de peurHay un poco de miedo

En analysant, si je pouvaisAl analizar, si pudiera
Rendre le temps à un moment etDevolver el tiempo algún momento y
Être sincère pour voirSer sincero para ver
Ce que je n'ai jamais pu voirLo que nunca pude ver

Peut-êtreTal vez
C'est que quelque chose m'est arrivéEs que me ha pasado algo
Qui m'a fait comprendreQue me ha puesto a comprender

Peut-êtreTal vez
C'est que la vie m'a montréEs que la vida me ha mostrado
Que je ne veux pas d'une autre femmeQue no quiero otra mujer

Peut-êtreTal vez
Même si c'est trop tardAunque sea demasiado tarde
Et que tu ne veux pas m'écouterY no pretendas escucharme
Je dois te direTe tengo que decir
Que tu me rendais très heureuxQue tú me hacías muy feliz

Que si je pouvais faire le tour de la Terre encore et encoreQue si pudiera darle vueltas a la Tierra una y otra vez
Je chercherais quelqu'un avec tes mêmes yeux, avec tes mêmes lèvresYo buscaría de alguien con tus mismos ojos, con tus mismos labios
Avec ta même bouche et ta même peauCon tu misma boca y con tu misma piel
Que si je pouvais donner au temps un peu plus de tempsQue si pudiera darle al tiempo otro poco de tiempo
Pour comprendre que sans toi, ma vie je ne la sens plusPara comprender que sin ti, mi vida ya no la siento
Sans toi, la couleur redevient noir et blancSin ti el color se vuelve a blanco y negro

Et je sais que la distance m'a rendu aveugleY sé que la distancia me hizo ciego
Dans tous les momentsEn todos los momentos
Où je devais te voir iciLos que tenía que verte aquí

Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmhMmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmhMmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh

Je ne peux plusYa no puedo más

Ça fait trois jours que je ne rêve plusLlevo tres días sin soñar
Quatre nuits sans chanterYa cuatro noches sin cantar
Un bon moment sans quelqu'un avec qui parlerUn buen tiempo sin alguien con quien hablar

Je ne sais pas si je vais si bien que çaNo sé si estoy tan bien así
Ou juste un peu seul et je ne l'accepte pasO solo un poco solo y no lo acepto
Il y a un peu de peurHay un poco de miedo

En analysant, si je pouvais faire le tour de la Terre encore et encoreAl analizar, si pudiera darle vuelta a la Tierra una y otra vez
Je chercherais quelqu'un avec tes mêmes yeux, avec tes mêmes lèvres, avec ta même bouche et ta même peauYo buscaría de alguien con tus mismos ojos, con tus mismos labios, con tu misma boca y con tu misma piel
Si je pouvais donner au temps un peu plus de tempsSi pudiera darle al tiempo un poco de tiempo
Pour comprendre que, sans toi, ma vie je ne la sens plusPara comprender que, sin ti, mi vida ya no la siento
Sans toi, la couleur redevient noir et blancSin ti el color se vuelve a blanco y negro

Et je sais que la distance m'a rendu aveugleY sé que la distancia me hizo ciego
Dans tous les momentsEn todos los momentos
Où je devais te voir iciEn los que tenía que verte aquí
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmhMmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmhMmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh

Que si je pouvais faire le tour de la Terre encore et encoreQue si pudiera darle vueltas a la Tierra una y otra vez
Je chercherais quelqu'un avec tes mêmes yeux, avec tes mêmes lèvresYo buscaría de alguien con tus mismos ojos, con tus mismos labios
Avec ta même bouche et ta même peauCon tu misma boca y con tu misma piel
Que si je pouvais donner au temps un peu plus de tempsQue si pudiera darle al tiempo otro poco de tiempo
Pour comprendre que sans toi, ma vie je ne la sens plusPara comprender que sin ti, mi vida ya no la siento
Sans toi, la couleur redevient noir et blancSin ti el color se vuelve a blanco y negro

Et je sais que la distance m'a rendu aveugleY sé que la distancia me hizo ciego
Dans tous les momentsEn todos los momentos
Où je devais te voir iciEn los que tenía que verte aquí

Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmhMmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmhMmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmhMmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh

Escrita por: Manuel Medrano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Weslley. Subtitulado por Andy. Revisiones por 10 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Medrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección