Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 136.667

Un Beso De Desayuno

Manuel Medrano

LetraSignificado

Ein Kuss zum Frühstück

Un Beso De Desayuno

Ich möchte über dein Haar gehenYo quiero caminar por encima de tu pelo
Bis ich zum Bauchnabel deines Ohrs kommeHasta llegar al ombligo de tu oreja
Und dir ein bisschen Kitzeln vortragenY recitarte un poquito de cosquillas
Und dir ein Laken voller Muscheln schenkenY regalarte una sabana de almejas
Dir einen Kuss zum Frühstück gebenDarte un beso de desayuno
Um bis nach Neptun zu fliegenPa' irnos volando hasta Neptuno
Wenn es kalt ist, wärme ich dich mit einer MohnsuppeQue si hace frío te caliento con una sopa de amapolas
Und mit einem Frikassee aus AcerolaY con un fricasé de acerola

Du bist ein Honigkorb, frisches ObstTú eres un panal de dulce, fruta fresca
Du hast einen Blick, der zu malerisch istTú tienes una mirada demasia'o pintoresca
Ein Blick in unendlichen FarbenUna mirada color infinito
Du machst meinen Magen weichTú me pones el estomago blandito
Lass uns Schritt für Schritt gehen, unsere Spuren folgenVamos pasito a pasito, siguiéndonos las huellas
In einer Tombola aus Sternen wandernCaminando en una tómbola de estrellas
Ein Weg mit perfektem WetterUn trayecto con clima perfecto
Schenk mir ein kleines Lächeln mit dem Geschmack des WindesRegálame una sonrisita con sabor a viento
Du bist mein Brustvitamin, meine FaserTú eres mi vitamina del pecho, mi fibra
Du bist alles, was mich ausgleichtTú eres todo que me equilibra
Ein Gleichgewicht, das mich ergänztUn balance, lo que me complementa
Eine kleine Massage mit MinzgeschmackUn masajito con sabor a menta
Du hast etwas, das strahltTú tienes una cosita que brilla
Das herausstichtQue sobresale
Deshalb möchte ich, dass du mir schenkstPor eso quiero que tú me regales
Dreißig Karnevale, vierhunderttausend GeschichtenTreinta carnavales, cuatrocientos mil cuentos
Eine kleine Box, um die Momente aufzubewahrenUna cajita pa' guardar los momentos
Lass uns Blasen im Kaffee machenVamos a hacer burbujas dentro el café
Lass uns hundert Babys haben und die Klischees auf einen anderen Tag verschiebenVamos a tener cien bebes y dejar los cliches pa' otro día
Du hast mich verzaubert, HexeTú me hiciste brujería, bruja
Lass uns nach Kuba gehenVámonos pa' Cuba
Hundert Meilen, gleitend durch die AntillenA cien millas, patinando por las Antillas
Lass uns ein Versprechen ohne Kapelle machenVamos a hacer un compromiso sin capilla
Mit einem Weizenfeld und dem Mond als ZeugenCon una siembra de trigo y con la luna de testigo
Eingewickelt im gleichen MantelEnrolla'ito usando el mismo abrigo

Ich möchte über dein Haar gehenYo quiero caminar por encima de tu pelo
Bis ich zum Bauchnabel deines Ohrs kommeHasta llegar al ombligo de tu oreja
Und dir ein bisschen Kitzeln vortragenY recitarte un poquito de cosquillas
Und dir ein Laken voller Muscheln schenkenY regalarte una sabana de almejas
Dir einen Kuss zum Frühstück gebenDarte un beso de desayuno
Um bis nach Neptun zu fliegenPa' irnos volando hasta Neptuno
Wenn es kalt ist, wärme ich dich mit einer MohnsuppeQue si hace frío te caliento con una sopa de amapolas
Und mit einem Frikassee aus AcerolaY con un fricasé de acerola

Du bist ein ganzes EventTú eres todo un evento
Ein Gemälde in BewegungUna pintura en movimiento
Ein Baum, der atmetUn árbol que respira
Du bist eine Göttin KalimaTú eres una diosa Kalima
Du reimstTú rimas
Mit mir harmonierst duConmigo tú combinas
Was wäre, wenn ich meinen Daumen in den Mund stecke¿Qué tal si me inyecto el pulgar en la boca
Und mich wie ein Ballon aufblase?Y me inflo como un globo?
Wir parken uns unter einem JohannisbrotbaumNos estacionamos en un árbol de algarrobo
Lass uns gehen, die Zeit ist kostbarVámonos que el tiempo es oro
Die Nacht hat einen Sprung gemachtLa noche a dado un estirón
Und ich habe den Ozean als BegleiterY tengo el océano de chaperón
Meine Beine sind zu Baumwolle gewordenMis piernas se convirtieron en algodón
Denn mit dir zu sein, fühlt sich großartig anPorque estar contigo se siente cabrón

Ich möchte über dein Haar gehenYo quiero caminar por encima de tu pelo
Bis ich zum Bauchnabel deines Ohrs kommeHasta llegar al ombligo de tu oreja
Und dir ein bisschen Kitzeln vortragenY recitarte un poquito de cosquillas
Und dir ein Laken voller Muscheln schenkenY regalarte una sabana de almejas
Dir einen Kuss zum Frühstück gebenDarte un beso de desayuno
Um bis nach Neptun zu fliegenPa' irnos volando hasta Neptuno
Wenn es kalt ist, wärme ich dich mit einer MohnsuppeQue si hace frío te caliento con una sopa de amapolas
Und mit einem Frikassee aus AcerolaY con un fricasé de acerola


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Medrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección