Tradução automática

Desde Hace Un Mes
Manuel Mijares
Depuis Un Mois
Desde Hace Un Mes
Depuis un moisDesde hace un mes
J'ai ta bouche liée à mes rêvesTengo atada tu boca a mis sueños
Et le cœur reflété sur ta peauY el corazón reflejado en tu piel
Un jour de plusUn día más
J'ai soif d'une nuit sans peurTengo sed de una noche sin miedo
Fragilité, sensation de papierFragilidad sensación de papel
Je t'ai dénudéeTe desnude
Ornant un chemin désertAdornando un camino desierto
Je me suis réveillé et je suis tombéMe desperté y caí
Sur ta pensée et je me suis perduSobre tu pensamiento y me perdí
Mais toiPero tu
Tu avais une ombre sur le cheminTenias una sombra en el camino
Qui peignait ton âme d'ennemiQue te pintaba el alma de enemigo
Effaçant dans un abrazo l'imaginationBorrando en un abrazo la imaginación
Et maintenant moiY ahora yo
Je garde un morceau de ta vieMe quedo con un trozo de tu vida
Habituer à l'adieuAcostumbrado a la despedida
Sachant que la solitude est le mieux pour nous deuxSabiendo que la soledad es lo mejor para los dos
Depuis un moisDesde hace un mes
J'ai l'âme pendue à un filTengo el alma pendiendo de un hilo
Et un nouveau soleil qui me teint la peauY un nuevo Sol que me tiñe la piel
Un jour de plusUn día más
Que l'après-midi me trouve endormiQue la tarde me encuentra durmiendo
Loin de toi pour ne pas vieillirLejos de ti para no envejecer
Je t'ai dénudéeTe desnude
Ornant un chemin désertAdornando un camino desierto
Je me suis réveillé et je suis tombéMe desperté y caí
Sur ta pensée et je me suis perduSobre tu pensamiento y me perdí
Mais toiPero tu
Tu avais une ombre sur le cheminTenias una sombra en el camino
Qui peignait ton âme d'ennemiQue te pintaba el alma de enemigo
Effaçant un abrazo de l'imaginationBorrando un abrazo la imaginación
Et maintenant moiY ahora yo
Je garde un morceau de ta vieMe quedo con un trozo de tu vida
Habituer à l'adieuAcostumbrándome a la despedida
Sachant que la solitude est le mieux pour nous deuxSabiendo que la soledad es lo mejor para los dos
Mais toiPero tu
Tu avais une ombre sur le cheminTenias una sombra en el camino
Qui peignait ton âme d'ennemiQue te pintaba el alma de enemigo
Effaçant un abrazo de l'imaginationBorrando un abrazo de la imaginación
Et maintenant moiY ahora yo
Je garde un morceau de ta vieMe quedo con un trozo de tu vida
Habituer à l'adieuAcostumbrándome a la despedida
Sachant que la solitude est le mieux pour nous deuxSabiendo que la soledad es lo mejor para los dos
Depuis un moisDesde hace un mes
J'ai ta bouche liée à mes rêvesTengo atada tu boca a mis sueños
Fragilité, sensation de papierFragilidad sensación de papel




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Mijares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: