Traducción automática

Háblame de Amor
Manuel Mijares
Parle-moi d'amour
Háblame de Amor
Que vas-tu me dire sur l'amourQue me vas a hablar de amor tú
Si tu n'as même pas osé le désirSi no arriesgaste ni el deseo
Dans une nuit de passionEn una noche de pasión
Que vas-tu me dire sur l'amourQue me vas a hablar de amor tú
Si tu n'as pas écouté le destinSi no escuchaste al destino
Quand il nous a parléCuando nos habló
Et aujourd'hui que la nostalgie te frappeY hoy que te pega la nostalgia
C'est que tu connais la tristesseEs que conoces la tristeza
Que la désolation nous laisseQue la desolación nos deja
Peut-être que tu le reconnaîtras ainsiQuizás así lo reconozcas
Que toi et moi sommes des âmes sœursQue tú y yo somos almas gemelas
Quand tu vas me parler d'amourCuando me vayas a hablar de amor
Il faut qu'il y ait des sentimentsTiene que haber sentimiento
Tu dois ressentir ce que je ressensDebes sentir lo que siento
Quand j'entends ta voixCuando te escucho tu voz
Quand tu vas me parler d'amourCuando me vayas a hablar de amor
Mets ta main sur ta poitrinePonte la mano en el pecho
Et même si la raison s'y opposeY aunque la mente se oponga
Écoute ton cœurHazle caso al corazón
Seulement si tu es vraiment amoureuseSolo si estás realmente enamorada
Parle-moi d'amourHáblame de amor
Que vas-tu me dire sur l'amourQue me vas a hablar de amor
Si tu choisis toujours la sécuritéQue siempre vas a lo seguro
En évitant la douleurEsquivando el dolor
Et aujourd'hui que la nostalgie te frappeY hoy que te pega la nostalgia
C'est que tu connais la tristesseEs que conoces la tristeza
Que la désolation nous laisseQue la desolación nos deja
Peut-être que tu le reconnaîtras ainsiQuizás así lo reconozcas
Que toi et moi sommes des âmes sœursQue tú y yo somos almas gemelas
Quand tu vas me parler d'amourCuando me vayas a hablar de amor
Il faut qu'il y ait des sentimentsTiene que haber sentimiento
Tu dois ressentir ce que je ressensDebes sentir lo que siento
Quand j'entends ta voixCuando te escucho tu voz
Quand tu vas me parler d'amourCuando me vayas a hablar de amor
Mets ta main sur ta poitrinePonte la mano en el pecho
Et même si la raison s'y opposeY aunque la mente se oponga
Écoute ton cœurHazle caso al corazón
Seulement si tu es vraiment amoureuseSolo si estás realmente enamorada
Parle-moi d'amourHáblame de amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Mijares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: