Traducción generada automáticamente

Melchor, Gaspar y Baltasar
Manuel Mijares
Melchior, Gaspard et Balthazar
Melchor, Gaspar y Baltasar
La route qui mène à Bethléem, c'est comme un fromage gruyèreLa carretera que lleva a Belén, es como un queso gruyere
Et même s'il y a des étoiles qui tournent à fond, elles ne peuvent presque pas avancerY aunque hay estrellas que van a motor, casi no pueden correr
Les trous sont énormes, tu ne fais que tomberLos agujeros son enormes que no haces más que caer
C'est pour ça que la roue de l'étoile de Noël est déjà casséePor eso lleva rota la rueda la estrella de la Navidad
Melchior, Gaspard et Balthazar jusqu'à la barbe d'avoir tant attenduMelchor, Gaspar y Baltasar hasta las barbas de tanto esperar
Ça fait deux jours qu'ils sont partis déjàHace dos días que se han ido ya
Sans lumière, ni guide et très en colèreSin luz, ni guía y muy enfadados
Melchior, Gaspard et Balthazar voient à peine dans cette obscuritéMelchor, Gaspar y Baltasar apenas ven con esta oscuridad
Et ils se trompent tant qu'à la fin ils sont au bord du collapseY se equivocan tanto que al final están al mismo borde del colapso
Les heures passent et l'Enfant Jésus, naît dans un vieux grenierPasan las horas y el Niño Jesús, nace en un viejo pajar
Et il n'y a pas de taxi, de camion ou de bus pour arriver à la crècheY no hay un taxi, camión o autobús para llegar al portal
Personne ne leur fera de stopEl aventón no les dará nadie
Ils sont déjà hystériquesEstán histéricos ya
Quand ça roule, ça rouleCuando rueda, que rueda
L'étoile arriveLa estrella llega
Ils ne savent pas s'ils doivent pleurerNo saben si echar a llorar
Melchior, Gaspard et Balthazar jusqu'à la barbe d'avoir tant attenduMelchor, Gaspar y Baltasar hasta las barbas de tanto esperar
Ça fait deux jours qu'ils sont partis déjàHace dos días que se han ido ya
Sans lumière, ni guide et très en colèreSin luz, ni guía y muy enfadados
Melchior, Gaspard et Balthazar voient à peine dans cette obscuritéMelchor, Gaspar y Baltasar apenas ven con esta oscuridad
Et ils se trompent tant qu'à la fin ils sont au bord du collapseY se equivocan tanto que al final están al mismo borde del colapso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Mijares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: