Traducción generada automáticamente

Toda La Vida (part. Emmanuel)
Manuel Mijares
Toute la vie (feat. Emmanuel)
Toda La Vida (part. Emmanuel)
Toute la vieToda la vida
À collectionner mille amoursColeccionando mil amores
À jongler avec les sentimentsHaciendo juegos malabares
Pour ne pas t’aimer en exclusivitéPara no amarte en exclusiva
Toute la vieToda la vida
À tendre des pièges à l’orgueilPoniendo trampas al orgullo
Autant d’histoires que d’étoilesTantas historias como estrellas
Pour ne pas être ton esclavePara no ser esclavo tuyo
Pour trouver ma propre musiquePara obtener mi propia música
Toute la vieToda la vida
À découvrir des portes en cachetteDescubriendo puertas a escondidas
Pour échapper à tes blessuresPara escapar de tus heridas
Pour chercher l’aventurePara buscar las aventuras
Qui me libère de tes baisersQue me liberen de tus besos
Juste pour çaSolo por eso
Juste pour çaSolo por eso
Toute la vie pour t’oublierToda la vida para olvidarte
Pour te perdre et te retrouverPara perderte y recuperarte
Et ne pas m’endormir dans tes sensY no dormirme en tus sentidos
Comme un idiot amoureuxComo un idiota enamorado
DémoraliséDesmadejado
Ennuyeux qui se contenteAburrido que se conforma
Toute la vieToda la vida
À composer des numéros secretsMarcando números secretos
À envoyer des lettres en cachetteMandando cartas a escondidas
À faire des rendez-vous indiscretsHaciendo citas indiscretas
Comme un romantique suicidaireComo un romántico suicida
Un suicidaireUn suicida
Toute la vieToda la vida
Sachant toujours que tu m’attendsSabiendo siempre que me espera
Toujours sûre de toiSiempre segura de ti misma
Toujours femme, toujours parfaiteSiempre mujer, siempre perfecta
Et moi cherchant ma propre musiqueY yo buscando mi otra música
Ma propre musiqueMi propia música
Qui est ma musiqueQue es mi música
Toute la vieToda la vida
À penser toujours à ton égoïsmePensando siempre en tu egoísmo
Et pour ne pas être ton esclaveY por no ser esclavo tuyo
Je suis l’esclave de moi-mêmeSoy el esclavo de mí mismo
Toute la vieToda la vida
À balancer de l’amour partoutTirando amor por todos lados
À laisser des baisers accrochésDejando besos enganchados
À chaque nouvelle séparationEn cada nueva despedida
Et toi, à la fin, la plus chérieY tú al final la más querida
Toute la vieToda la vida
Toute la vieToda la vida
Toute la vieToda la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Mijares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: