Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.136
LetraSignificado

J'ai

Tengo

J'ai, une petite chose qui vaut son poids en orTengo, una cosita que su peso en oro vale
Une envie de te raconter tout ce que je saisUnas ganitas de contarte a lo que sabe
La bonne chance de sentir que je t'aimeLa buena suerte de sentir que estoy queriendo
J'ai, ouverte au monde une fenêtre d'illusionsTengo, abierta al mundo una ventana de ilusiones
Avec l'espoir de remplir les cœurs.Con la esperanza de llenar los corazones.
De tous ceux qui, par amour, vivent en souffrance.De todo aquel que por amor vive sufriendo.

J'ai, une petite chambre avec espace et univers.Tengo, un cuarto pequeño con espacio y universo.
Où vole un cœur aventurier.Por donde vuela un corazón aventurero.
Cherchant la première lueur de l'aube.Buscando la primera luz del alba.

J'ai, ton corps tournant dans ma mémoire.Tengo, tu cuerpo rotando por la memoria.
C'est comme un virus, qui parfois m'apporte la gloire.Es como un virus, que a veces me sabe a gloria.
Et d'autres fois, il efface mon âme.Y otras veces viene borrándome el alma.

J'ai, à te faire tomber amoureux comme la première fois.Tengo, que enamorarte como la primera vez.
Jusqu'à mettre la lune sous tes pieds.Hasta poner la luna bajo tus pies.
Pour que tu comprennes que je n'ai jamais cessé de t'aimer.Para que entiendas que nunca he dejao de quererte.

J'ai, tout le bon et le mauvais que l'amour apporte.Tengo, todo lo bueno y lo malo que da el amor.
Parfois je pense que ça serait mieux seul.A veces pienso que estaría solo mejor.
Mais tu vois que je ne peux pas vivre sans toi.Pero ya ves que no puedo vivir sin tenerte.

Et s'il pleut, sors ton parapluie.Y si llueve, abre tu paraguas.
Tu sais que tu as toujours eu ce petit truc.Tú sabes que siempre te llevaste el gato al agua.
Et si tu danses sous un soleil brûlant,Y si bailas bajo un sol ardiente,
Fais attention, les brûlures, avec la lune, se ressentent plus.Ten cuidado, las quemaduras, con la luna más se sienten.

J'ai, des fleurs qui naissent par amour de pensée.Tengo, flores que nacen por amor de pensamiento.
Et d'autres herbes qui entourent mes sentiments.Y otras hierbas que rodean mis sentimientos.
Me montrant les rêves sans mots.Mostrándome los sueños sin palabras.

J'ai, juste cette vie à vivre comme je l'entends.Tengo, sólo esta vida pa vivirla como quiera.
Et même si c'est difficile de l'obtenir, à ma manièreY aunque me cueste conseguirla, a mi manera
Ça me fait mal de me réveiller sans ton regard.Me duele despertar sin tu mirada.

J'ai, à te faire tomber amoureux comme la première foisTengo, que enamorarte como la primera vez
Jusqu'à mettre la lune sous tes pieds,Hasta poner la luna bajo tus pies,
pour que tu comprennes que je n'ai jamais cessé de t'aimer.para que entiendas que nunca he dejao de quererte

J'ai, tout le bon et le mauvais...Tengo, todo lo bueno y lo malo...

Et s'il pleut, sors ton parapluie...Y si llueve abre tu paraguas...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Ruiz Queco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección