Traducción generada automáticamente
Amor de San Juan
Manuel Ruiz Queco
Amour de San Juan
Amor de San Juan
J'ai jeté une pièce à l'eau et mon désir s'est éprisUna moneda tiré yo al agua y mi deseo se enamoraba
J'ai jeté une pièce à l'eau et mon désir s'est éprisUna moneda tiré yo al agua y mi deseo se enamoraba
Quand la nouvelle lune de San Juan apparaîtraCuando salga la luna nueva la de san juan
Et que les cœurs s'enflammeront avec les bougiesY se encienden los corazones con las candelas
La musique résonne tiritritaunLa música suena tiritritaun
Et l'amour me brûle tiritritaunY el amor me quema tiritritaun
Et je te mords les lèvres avec le goût de l'amourY te muerdo los labios con el sabor del amor
De tout mon cœur, je t'ai dit je t'aimeDe corazón dije te quiero
Et chaque jour, je t'aime un peu plusY cada día yo te quiero más
Si jamais je perds ton amourSi alguna vez pierdo tu querer
Ah ! je ne sais pas, je ne veux pas y penserAy! yo no sé no lo quiero pensar
J'ai jeté une pièce à l'eau et mon désir s'est éprisUna moneda tiré yo al agua y mi deseo se enamoraba
J'ai jeté une pièce à l'eau et mon désir s'est éprisUna moneda tiré yo al agua y mi deseo se enamoraba
Tu t'imagines qu'il ne sortirait pasTú te imaginas que no saliera
Demain le soleil d'aucun endroitMañana el sol por ningún lugar
Que ce moment si seulement à nousQue este momento tan sólo nuestro
Deviendrait éternel dans l'aubeSe hiciera eterno en la madrugá
La musique résonne tiritritaunLa musica suena tiritritaun
Et l'amour me brûle tiritritaunY el amor me quema tiritritaun
Et je te mords les lèvres avec le goût de l'amourY te muerdo los labios con el sabor del amor
De tout mon cœur, je t'ai dit je t'aimeDe corazón dije te quiero
Et chaque jour, je t'aime un peu plusY cada día yo te quiero más
Si jamais je perds ton amourSi alguna vez pierdo tu querer
Ah ! je ne sais pas, je ne veux pas y penserAy! no lo sé no lo quiero pensar
La musique résonne tiritritaunLa música suena tiritritaun
Et l'amour me brûle tiritritaunY el amor me quema tiritritaun
Et je te mords les lèvres avec le goût de l'amourY te muerdo los labios con el sabor del amoor
De tout mon cœur, je t'ai dit je t'aimeDe corazón dije te quiero
Et chaque jour, je t'aime un peu plusY cada día yo te quiero más
Si jamais je perds ton amourSi alguna vez pierdo tu querer
Ah ! je ne sais pas, je ne veux pas y penserAy! no lo sé no lo quiero pensar
J'ai jeté une pièce à l'eau...Una moneda tiré yo al agua...
J'ai jeté une pièce à l'eau... s'est éprisUna moneda tiré yo al agua...se enamoraba
Une pièce... j'ai jeté à l'eauUna moneda...tiré yo al agua
J'ai jeté une pièce à l'eau et mon désir s'est éprisUna moneda tiré yo al agua y mi deseo se enamoraba
J'ai jeté une pièce à l'eau et mon désir s'est éprisUna moneda tiré yo al agua y mi deseo se enamoraba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Ruiz Queco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: