Traducción generada automáticamente
Buongiorno Tristezza
Manuela Villa
Guten Morgen Traurigkeit
Buongiorno Tristezza
Guten Morgen Traurigkeit,Buongiorno tristezza,
Freundin meiner Melancholieamica della mia malinconia
Die Straße kennst du,la strada la sai,
lass uns auch heute wieder Gesellschaft leisten.facciamoci ancor oggi compagnia
Guten Morgen Traurigkeit,Buongiorno tristezza,
lass uns dorthin zurückkehren, wo ich dich einst traftorniamo dove un giorno t'incontrai
und sagte von ihm:e dissi di lui:
Er liebt mich nochMi vuole ancora bene
und ich irrte mich!e mi sbagliai!
Die gelben Blätter weinen,Piangono le foglie gialle,
alle um mich herumtutte intorno a me
fragen das Murmeln der Platanen...chiedono al mormorio dei platani..
Wo ist er? Wenn er mich mit dir sieht.Dov'è? vedendomi con te.
Guten Morgen Traurigkeit,Buongiorno tristezza,
lass uns auch heute wieder Gesellschaft leisten.facciamoci ancor oggi compagnia
Die Straße kennst du:la strada la sai:
Es ist die, die einst voller Freude war!è quella ch'era un dì dell'allegria!
Heute habe ich gelernt, was Bedauern ist,Oggi ho imparato che cosa è il rimpianto,
das bittere Bedauern, das ewige Bedauern.l'amaro rimpianto, l'eterno rimpianto.
Es war ein Abschied: Ich komme morgen zurückEra un addio: Torno domani
Von diesem MorgenDa quel domani
wie viele Morgen!quanti domani!
In der Luft ein einsames LiedNell'aria un canto solitario
bringt einen Namen zurück in die Luft.fa ritornare un nome nell'aria
Guten Morgen Traurigkeit,Buongiorno tristezza,
Freundin meiner Melancholieamica della mia malinconia
Die Straße kennst du,la strada la sai,
lass uns auch heute wieder Gesellschaft leisten.facciamoci ancor oggi compagnia
Guten Morgen Traurigkeit,Buongiorno tristezza,
lass uns dorthin zurückkehren, wo ich dich einst traftorniamo dove un giorno t'incontrai
und sagte von ihr:e dissi di lei:
Sie liebt mich nochMi vuole ancora bene
und ich irrte mich!e mi sbagliai!
Die gelben Blätter weinen,Piangono le foglie gialle,
alle um mich herumtutte intorno a me
fragen das Murmeln der Platanen:chiedono al mormorio dei platani:
Wo ist er? Wenn er mich mit dir sieht.Dov'è? vedendomi con te.
Guten Morgen Traurigkeit,Buongiorno tristezza,
lass uns auch heute wieder Gesellschaft leisten.facciamoci ancor oggi compagnia
Die Straße kennst du:la strada la sai:
Es ist die, die einst voller Freude war!è quella ch'era un dì dell'allegria!
Guten Morgen Traurigkeit.Buongiorno tristezzaaaaaaaaaa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuela Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: