Traducción generada automáticamente
Buongiorno Tristezza
Manuela Villa
Buenos días Tristeza
Buongiorno Tristezza
Buenos días tristezaBuongiorno tristezza,
amigo de mi melancolíaamica della mia malinconia
el camino que sabesla strada la sai,
todavía nos hacemos compañía hoyfacciamoci ancor oggi compagnia
Buenos días tristezaBuongiorno tristezza,
Volvemos a donde un día te conocítorniamo dove un giorno t'incontrai
y dije de éle dissi di lui:
Todavía me amaMi vuole ancora bene
¡Y me equivoqué!e mi sbagliai!
Lloran las hojas amarillasPiangono le foglie gialle,
todo a mi alrededortutte intorno a me
piden el murmullo de los árboles de aviónchiedono al mormorio dei platani..
¿Dónde está? Verme contigoDov'è? vedendomi con te.
Buenos días tristezaBuongiorno tristezza,
todavía nos hacemos compañía hoyfacciamoci ancor oggi compagnia
el camino que conocesla strada la sai:
¡Es lo que fue un día de alegría!è quella ch'era un dì dell'allegria!
Hoy aprendí lo que es arrepentimientoOggi ho imparato che cosa è il rimpianto,
el amargo arrepentimiento, el eterno arrepentimientol'amaro rimpianto, l'eterno rimpianto.
Fue adiós: Volveré mañanaEra un addio: Torno domani
De ese día a díaDa quel domani
¡Cuántos mañana!quanti domani!
En el aire una canción solitariaNell'aria un canto solitario
trae un nombre de nuevo en el airefa ritornare un nome nell'aria
Buenos días tristezaBuongiorno tristezza,
amigo de mi melancolíaamica della mia malinconia
el camino que sabesla strada la sai,
todavía nos hacemos compañía hoyfacciamoci ancor oggi compagnia
Buenos días tristezaBuongiorno tristezza,
Volvemos a donde un día te conocítorniamo dove un giorno t'incontrai
y le dije sobre ellae dissi di lei:
Todavía me amaMi vuole ancora bene
¡Y me equivoqué!e mi sbagliai!
Lloran las hojas amarillasPiangono le foglie gialle,
todo a mi alrededortutte intorno a me
preguntar sobre el murmullo de los árboles de aviónchiedono al mormorio dei platani:
¿Dónde está? Verme contigoDov'è? vedendomi con te.
Buenos días tristezaBuongiorno tristezza,
todavía nos hacemos compañía hoyfacciamoci ancor oggi compagnia
el camino que conocesla strada la sai:
¡Es lo que fue un día de alegría!è quella ch'era un dì dell'allegria!
Buenos días, tristeBuongiorno tristezzaaaaaaaaaa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuela Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: