Traducción generada automáticamente
Non Pensare A Me
Manuela Villa
Non Pensare A Me
Non pensare a me,
continua pure la tua strada senza mai pensare a me.
Tanto, cosa vuoi, c'è stata solo una parentesi fra noi.
Forse piangerò ma in qualche modo,
bene o male, tu vedrai, mi arrangerò
anche se mai più sarò felice come quando c'eri tu.
La vita continuerà, il mondo non si fermerà.
Non pensare a me, il sole non si spegnerà con te.
Forse piangerò ma in qualche modo,
bene o male, tu vedrai, mi arrangerò
anche se mai più sarò felice come quando c'eri tu.
La vita continuerà, il mondo non si fermerà.
Non pensare a me, il sole non si spegnerà con te.
No pienses en mí
No pienses en mí,
continúa tu camino sin nunca pensar en mí.
Total, ¿qué más da?, solo hubo un paréntesis entre nosotros.
Quizás llore, pero de alguna manera,
bien o mal, verás que me las arreglaré,
incluso si nunca más seré feliz como cuando estabas tú.
La vida seguirá, el mundo no se detendrá.
No pienses en mí, el sol no se apagará contigo.
Quizás llore, pero de alguna manera,
bien o mal, verás que me las arreglaré,
incluso si nunca más seré feliz como cuando estabas tú.
La vida seguirá, el mundo no se detendrá.
No pienses en mí, el sol no se apagará contigo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuela Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: