Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47
Letra

A ti

You

Golpeando con ese 808
Bumping on that 808

Tus padres juran que me odiaban
Your parents swear they hated me

Lo cambiaré a un 36
I'll switch it to a 36

Que 36, que se desvanecen
That 36, that fade away

Se desvanecen, se desvanecen
Fade away, that fade away

Kobe con el desvanecimiento de distancia
Kobe with the fade away

Lo tiraré de nuevo al 88
I'll throw it back to '88

Los Jordianos que 23
Them Jordians that 23

23 ahora soy el jefe
23 now I'm the boss

Nunca me he perdido
I ain't ever lost

Ir por el camino por mi propio costo
Going down the road for my own cost

Mi propio costo
My own cost

Mi propio costo
My own cost

Cariño, no te estreses porque no quiero perderme
Baby don't be stressin' 'cause I don't wanna get lost

¿De verdad lo necesitas?
Do you really need it?

Lo creo
I believe it

Lo que quieres tengo que darle
What you want I gotta give it

¿Lo necesitas?
Do you need it?

Porque lo quiero
'Cause I want it

Sin eso no me iré
Without that I'm not leavin'

Estoy torcido, me estoy cayendo
I'm twisted, I'm falling

Trip como si fuera ácido
Trip like it's acid

Pero no hay drogas que no necesito
But no drugs I don't need

No tengo recetas
Got no prescriptions

Estoy fallando. Lo vi
I'm failing I saw it

Viniendo de millas de distancia
Coming from miles away

Si usted no es acerca de eso
If you're not about it

Entonces estamos destrozados hoy
Then we are torn today

Y no quiero (no quiero)
And I don't want (I don't want)

Pelagatos
Nobody

Pelagatos
Nobody

Y no necesito (no necesito)
And I don't need (I don't need)

Pelagatos
Nobody

Pelagatos
Nobody

Pero tú
But you

Pero tú
But you

Bumpin' en ese 808
Bumpin' on that 808

Crucero por la carretera
Cruisin' on the highway

Me siento tan nostálgico
Feelin' so nostalgic

Ese retroceso, en los tiempos
That throwback, back in the day

De vuelta en el día, esos días de playa
Back in the day, those beach days

Ese verano, ese verano
That summer, that summer

Tú de mi lado
You on my side

Con buen tiempo
In nice weather

No necesito noticias
I don't need no news

Todo lo que necesito es a ti
All I need is you

Prefiero ir a la quiebra y pagar mis deudas
I'd rather go broke then to pay my dues

45 que 45
45 that 45

15 a medianoche
15 to midnight

Mirando y escuchando
Watchin' and listenin'

Negro claro, de acuerdo
Pitch black, alright

Lo necesito, lo necesito
I need it, I need it

Soy adicta
I am addicted

Pero no hay intervención
But no intervention

Porque lo negaría
'Cause I would deny it

Como Sión un león
Like Zion a lion

Mentira sobre sentimientos
Lyin' 'bout feelings

Me jodió para que pueda
Fucked up so I can

Sólo ve y escóndelo
Just go and hide it

Estoy sentado en el estudio
I'm sitting in the studio

Con Tullio
With Tullio

Solo intento llegar a ti, nena
Just tryna get to you, baby

Con una canción tan jodidamente drogada
With song so fucking dope

Que estoy tratando de llegar a ti, nena
That I'm tryna get to you, baby

Y no quiero (no quiero)
And I don't want (I don't want)

Pelagatos
Nobody

Pelagatos
Nobody

Y no necesito (no necesito)
And I don't need (I don't need)

Pelagatos
Nobody

Pelagatos
Nobody

Pero tú
But you

Pero tú
But you

Pero tú
But you

Ya no tengo mis 808
No longer got my 808's

Jodido, el suelo tiembla
Fucked up, the ground shakes

Norte de Nueva York
Upstate New York

Chicago a L.A
Chicago to L.A

Bola fuera, bola fuera
Ball out, ball out

Lo hice sólo por dos
Did it just for two

Estoy ahorrando este dinero, pero lo gastaré para ti
I'm savin' this money but will spend it for you

Arreglándose para el puño a cinco
Getting fixed for the fist-to-five

Publicar al menos 'hasta las 9
Post up at least 'till 9

Tengo mi abrazo, mi amigo, mi drogadicto, mi propia mente
Got my huggy, my buddy, my druggie, my own mind

Mi propia mente, mi bien
My own mind, my alright

Hablando de mi propia rima
Speakin' up my own rhyme

Abajo mi suerte y parece que es todo el tiempo
Down on my luck and it seems that it's all time

Luego veo una luz al final del túnel
Then I see a light at the end of the tunnel

No voy a vadear a alguien sólo pásame una paleta
I ain't wading somebody just pass me a paddle

Remo arriba, remo aguas arriba, aguas arriba
Paddle up, paddle upstream, upstream

Transmitir esto, surco esto, escucha, surco esto
Stream this, groove this, listen, groove this

Me duelen los costados por todo este trabajo
My sides are hurtin' from all this workin'

Trabajando como Shabba, Shabba como algo
Workin' like Shabba, Shabba like somethin'

Algo como One Drop, One Drop ese Reggae
Somethin' like One Drop, One Drop that Reggae

Conectado como Bluetooth, Bluetooth como manos libres
Connected like Bluetooth, Bluetooth like Hands-free

Y no quiero (no quiero)
And I don't want (I don't want)

Pelagatos
Nobody

Pelagatos
Nobody

Y no necesito (no necesito)
And I don't need (I don't need)

Pelagatos
Nobody

Pelagatos
Nobody

Pero tú
But you

Pero tú
But you

Pero tú
But you

Pero tú
But you

Bumpin' en ese 808
Bumpin' on that 808

Que 808
That 808

Que 36
That 36

Que se desvanecen
That fade away

Que se desvanecen
That fade away

Que se desvanecen
That fade away

Que se desvanecen
That fade away

Que se desvanecen
That fade away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manwolves e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção