Traducción generada automáticamente
You
Manwolves
A ti
You
Golpeando con ese 808
Bumping on that 808
Tus padres juran que me odiaban
Your parents swear they hated me
Lo cambiaré a un 36
I'll switch it to a 36
Que 36, que se desvanecen
That 36, that fade away
Se desvanecen, se desvanecen
Fade away, that fade away
Kobe con el desvanecimiento de distancia
Kobe with the fade away
Lo tiraré de nuevo al 88
I'll throw it back to '88
Los Jordianos que 23
Them Jordians that 23
23 ahora soy el jefe
23 now I'm the boss
Nunca me he perdido
I ain't ever lost
Ir por el camino por mi propio costo
Going down the road for my own cost
Mi propio costo
My own cost
Mi propio costo
My own cost
Cariño, no te estreses porque no quiero perderme
Baby don't be stressin' 'cause I don't wanna get lost
¿De verdad lo necesitas?
Do you really need it?
Lo creo
I believe it
Lo que quieres tengo que darle
What you want I gotta give it
¿Lo necesitas?
Do you need it?
Porque lo quiero
'Cause I want it
Sin eso no me iré
Without that I'm not leavin'
Estoy torcido, me estoy cayendo
I'm twisted, I'm falling
Trip como si fuera ácido
Trip like it's acid
Pero no hay drogas que no necesito
But no drugs I don't need
No tengo recetas
Got no prescriptions
Estoy fallando. Lo vi
I'm failing I saw it
Viniendo de millas de distancia
Coming from miles away
Si usted no es acerca de eso
If you're not about it
Entonces estamos destrozados hoy
Then we are torn today
Y no quiero (no quiero)
And I don't want (I don't want)
Pelagatos
Nobody
Pelagatos
Nobody
Y no necesito (no necesito)
And I don't need (I don't need)
Pelagatos
Nobody
Pelagatos
Nobody
Pero tú
But you
Pero tú
But you
Bumpin' en ese 808
Bumpin' on that 808
Crucero por la carretera
Cruisin' on the highway
Me siento tan nostálgico
Feelin' so nostalgic
Ese retroceso, en los tiempos
That throwback, back in the day
De vuelta en el día, esos días de playa
Back in the day, those beach days
Ese verano, ese verano
That summer, that summer
Tú de mi lado
You on my side
Con buen tiempo
In nice weather
No necesito noticias
I don't need no news
Todo lo que necesito es a ti
All I need is you
Prefiero ir a la quiebra y pagar mis deudas
I'd rather go broke then to pay my dues
45 que 45
45 that 45
15 a medianoche
15 to midnight
Mirando y escuchando
Watchin' and listenin'
Negro claro, de acuerdo
Pitch black, alright
Lo necesito, lo necesito
I need it, I need it
Soy adicta
I am addicted
Pero no hay intervención
But no intervention
Porque lo negaría
'Cause I would deny it
Como Sión un león
Like Zion a lion
Mentira sobre sentimientos
Lyin' 'bout feelings
Me jodió para que pueda
Fucked up so I can
Sólo ve y escóndelo
Just go and hide it
Estoy sentado en el estudio
I'm sitting in the studio
Con Tullio
With Tullio
Solo intento llegar a ti, nena
Just tryna get to you, baby
Con una canción tan jodidamente drogada
With song so fucking dope
Que estoy tratando de llegar a ti, nena
That I'm tryna get to you, baby
Y no quiero (no quiero)
And I don't want (I don't want)
Pelagatos
Nobody
Pelagatos
Nobody
Y no necesito (no necesito)
And I don't need (I don't need)
Pelagatos
Nobody
Pelagatos
Nobody
Pero tú
But you
Pero tú
But you
Pero tú
But you
Ya no tengo mis 808
No longer got my 808's
Jodido, el suelo tiembla
Fucked up, the ground shakes
Norte de Nueva York
Upstate New York
Chicago a L.A
Chicago to L.A
Bola fuera, bola fuera
Ball out, ball out
Lo hice sólo por dos
Did it just for two
Estoy ahorrando este dinero, pero lo gastaré para ti
I'm savin' this money but will spend it for you
Arreglándose para el puño a cinco
Getting fixed for the fist-to-five
Publicar al menos 'hasta las 9
Post up at least 'till 9
Tengo mi abrazo, mi amigo, mi drogadicto, mi propia mente
Got my huggy, my buddy, my druggie, my own mind
Mi propia mente, mi bien
My own mind, my alright
Hablando de mi propia rima
Speakin' up my own rhyme
Abajo mi suerte y parece que es todo el tiempo
Down on my luck and it seems that it's all time
Luego veo una luz al final del túnel
Then I see a light at the end of the tunnel
No voy a vadear a alguien sólo pásame una paleta
I ain't wading somebody just pass me a paddle
Remo arriba, remo aguas arriba, aguas arriba
Paddle up, paddle upstream, upstream
Transmitir esto, surco esto, escucha, surco esto
Stream this, groove this, listen, groove this
Me duelen los costados por todo este trabajo
My sides are hurtin' from all this workin'
Trabajando como Shabba, Shabba como algo
Workin' like Shabba, Shabba like somethin'
Algo como One Drop, One Drop ese Reggae
Somethin' like One Drop, One Drop that Reggae
Conectado como Bluetooth, Bluetooth como manos libres
Connected like Bluetooth, Bluetooth like Hands-free
Y no quiero (no quiero)
And I don't want (I don't want)
Pelagatos
Nobody
Pelagatos
Nobody
Y no necesito (no necesito)
And I don't need (I don't need)
Pelagatos
Nobody
Pelagatos
Nobody
Pero tú
But you
Pero tú
But you
Pero tú
But you
Pero tú
But you
Bumpin' en ese 808
Bumpin' on that 808
Que 808
That 808
Que 36
That 36
Que se desvanecen
That fade away
Que se desvanecen
That fade away
Que se desvanecen
That fade away
Que se desvanecen
That fade away
Que se desvanecen
That fade away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manwolves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: