Traducción generada automáticamente
Gramática do amor
Manymais
Gramática del amor
Gramática do amor
Me pregunto quién soy, quién fui un día sin tiMe pergunto quem eu sou, quem sem você fui um dia
Nunca alguien te amó así, como yo te amaríaNunca alguém assim te amou, tal que nem eu te amaria
Si no quieres ir, mi amor irá contigoSe você não quiser ir, vai contigo o meu amor
Aún iría, incluso si tú no lo hacesQue eu iria ainda se, mesmo se você não for
¿Y qué sería de mí? Quien ama confía en el amorE o que será que eu seria? Quem ama no amor confia
-En la noche mirando al cielo y una estrella fugaz-De noite olhando o céu e uma estrela cadente
-Recuerdo de ti-Eu me lembro de ti
-Olvido hasta el dolor de muelas-Esqueço então até da minha dor de dente
-Así que entrega tu corazón por mí-So give your heart for me
En el reloj las horas pasan: Tic-tac, ¡vamos!No relógio as horas passam: Tic-tac, let's go!
En la gramática del amor - ¡zas! - un beso se dioNa gramática do amor - smack! - um beijo rolou
Conjugando verbos hermosos que el poeta creóConjugando verbos lindos que o poeta criou
Me tendrás desnudo y tú también desnuda confiaste en míMe terás nu e tu também nua à mim se confiou
¿Quién nos amaría como nosotros?Quem como nós a-ma-ri-á?
Te amo más de lo que podríaAmo-te mais que po-di-á
Piensa si esto seríaPensa-te se isso se-ri-á
Nunca te olvidaréLho jamais te es-que-ce-riá
No necesito decirte cuánto te amoNem preciso te dizer do quanto que eu te amo
Durante varias horas al día, varios días al añoPor várias horas ao dia, vários dias ao ano
Tú eres la leche en polvo y yo soy tu chocolateVocê é o leite em pó e eu sou seu chocolate
Nuestro amor es agua caliente que se mezcla y se golpeaNosso amor é água quente que mistura e se bate
Quiero hacerte el amor, entregarte floresQuero-lhe fazer amor-lhes, se te lhe entregar pois flores
-Estas cosas hermosas vienen del corazón-São essas coisas lindas que nos vem do coração
Que está justo detrás del pulmón-Que fica logo atrás do pulmão
Que además de hacer sangre, también hace la pasión-Que além de fazer sangue, também faz a paixão
Mi emoción-Minha emoção
En el reloj las horas pasan: Tic-tac, ¡vamos!No relógio as horas passam: Tic-tac, let's go!
En la gramática del amor - ¡zas! - un beso se dioNa gramática do amor - smack! - um beijo rolou
Conjugando verbos hermosos que el poeta creóConjugando verbos lindos que o poeta criou
Me tendrás desnudo y tú también desnuda confiaste en míMe terás nu e tu também nua à mim se confiou
Entonces te haré mil cariciasFa-lo-a-rei então mil carinhos
Te amaré toda mi vidaLhe ama-lo-a-rei minha vida
Te cantaré como un canarioCanto-lhe qual canarinho
Te besaré, queridaTe beija-lo-a-rei querida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manymais y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: