Traducción generada automáticamente
La Quiero a Morir
Manzanita
Je l'aime à en mourir
La Quiero a Morir
Et moi qui jusqu'à hier n'étais qu'un paresseuxY yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Et aujourd'hui je suis le gardien de ses rêves d'amourY hoy soy el guardián de sus sueños de amor
Je l'aime à en mourirLa quiero a morir
Vous pouvez détruire tout ce que vous voyezPodéis destrozar todo aquello que veis
Parce qu'elle, d'un souffle, le recréePorque ella de un soplo lo vuelve a crear
Comme si de rien n'était, comme si de rien n'étaitComo si nada, como si nada
Je l'aime à en mourirLa quiero a morir
Elle arrête les heures de chaque horlogeElla para las horas de cada reloj
Et m'aide à peindre la douleur en transparent avec son sourireY me ayuda a pintar transparente el dolor con su sonrisa
Et elle élève une tour du ciel jusqu'iciY levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Et elle me coud des ailes et m'aide à monterY me cose unas alas y me ayuda a subir
À toute vitesse, et à toute vitesseA toda prisa, y a toda prisa
Je l'aime à en mourirLa quiero a morir
Elle connaît bien chaque guerre, chaque blessure, chaque êtreConoce bien cada guerra, cada herida, cada ser
Elle connaît bien chaque guerre de la vie, et de l'amour aussiConoce bien cada guerra de la vida, y del amor también
Elle me dessine un paysage et me le fait vivreMe dibuja un paisaje y me lo hace vivir
Et dans une forêt de crayons, elle s'empare de moiY en un bosque de lápiz se apodera de mí
Je l'aime à en mourirLa quiero a morir
Et elle m'attrape dans un nœud qui ne serre jamaisY me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
Avec un fil de soie que je ne peux pas lâcherCon un hilo de seda que no puedo soltar
Je ne veux pas lâcher, je ne peux pas lâcherNo quiero soltar, no puedo soltar
Je l'aime à en mourirLa quiero a morir
Et quand je grimpe dans ses yeux, je fais face à la merY cuando trepo a sus ojos me enfrento al mar
Deux miroirs d'eau enterrés dans le cristalDos espejos de agua enterrada en cristal
Je l'aime à en mourirLa quiero a morir
Et je ne peux que m'asseoir, je ne peux que discuterY solo puedo sentarme, solo puedo charlar
Je ne peux que m'enrouler, je ne peux que accepterSolo puedo enredarme, solo puedo aceptar
Être juste à elle, être juste à elleSer solo suyo, ser solo suyo
Je l'aime à en mourirLa quiero a morir
Elle connaît bien chaque guerre, chaque blessure, et chaque êtreConoce bien cada guerra, cada herida, y cada ser
Elle connaît bien chaque guerre, de la vie, et de l'amour aussiConoce bien cada guerra, de la vida, y del amor también
Et moi qui jusqu'à hier n'étais qu'un paresseuxY yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Et aujourd'hui je suis le gardien de ses rêves d'amourY hoy soy el guardián de sus sueños de amor
Je l'aime à en mourirLa quiero a morir
Que vous pouvez détruire tout ce que vous voyezQue podéis destrozar todo aquello que veis
Parce qu'elle, d'un souffle, le recréePorque ella de un soplo lo vuelve a crear
Comme si de rien n'était, comme si de rien n'étaitComo si nada, como si nada
Je l'aime à en mourirLa quiero a morir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manzanita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: