Transliteración y traducción generadas automáticamente

Keep Your Fire Burning
Mao Abe
Garde ta flamme allumée
Keep Your Fire Burning
Des jours où l'on ressent le vide
あふれたむなしさ抱く日も
afureta munashisa daku hi mo
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit, n'oublie pas
Goodnight, goodnight, goodnight 忘れないで
Goodnight, goodnight, goodnight wasurenai de
Tout ce que tu as accumulé grandit
重ねたすべては育つから
kasaneta subete wa sodatsu kara
Ce soir, ce soir, ce soir, ce soir
Tonight, tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight, tonight, tonight
En toi, il y a forcément
君の中に必ず
kimi no naka ni kanarazu
Bébé, garde ta flamme allumée
Baby keep your fire burning
Baby keep your fire burning
Les jours que tu as construits ne s'éteindront pas, ils te donneront de la force
積み上げた日々は消えず君の力になる
tsumiageta hibi wa kiezu kimi no chikara ni naru
Même si ce n'est pas comme la gloire de quelqu'un d'autre
誰かの栄光のようにはいかなくても
dareka no eikou no you ni wa ikanakutemo
Tu devrais pouvoir voler à ta vitesse
君の速さで飛べるはず
kimi no hayasa de toberu hazu
Il ne faut pas laisser ce jour s'éteindre
その日を絶やさねば
sono hi o tayasaneba
Même les nuits où tout le monde dort profondément
誰もが深く眠る夜も
daremo ga fukaku nemuru yoru mo
Tu avances sans t'arrêter
止まることなく進む君
tomaru koto naku susumu kimi
Un jour, tout le monde sera surpris
いつしかみんなが驚くだろう
itsushika minna ga odoroku darou
De voir le chemin que tu prends
道が変わる姿
michigaeru sugata
Parce que tu as continué à te perfectionner
磨き続けたから
migaki tsuzuketa kara
Bébé, garde ta flamme allumée
Baby keep your fire burning
Baby keep your fire burning
Les rêves que tu as eus jusqu'à présent brillent en toi maintenant
これまでの夢が今君の中に光る
kore made no yume ga ima kimi no naka ni hikaru
Même si ce n'est pas comme le succès que tu as brandi
掲げた成功のようにはいかなくても
kakageta seikou no you ni wa ikanakutemo
Brille sur ta propre scène
君だけのステージで輝いて
kimi dake no suteeji de kagayaite
Car ce jour-là te protégera
その日が守るから
sono hi ga mamoru kara
Bébé, garde ta flamme allumée
Baby keep your fire burning
Baby keep your fire burning
Les jours que tu as construits ne s'éteindront pas, ils te donneront de la force
積み上げた日々は消えず君の力になる
tsumiageta hibi wa kiezu kimi no chikara ni naru
Même si ce n'est pas comme la gloire de quelqu'un d'autre
誰かの栄光のようにはいかなくても
dareka no eikou no you ni wa ikanakutemo
Tu devrais pouvoir voler à ta vitesse
君の速さで飛べるはず
kimi no hayasa de toberu hazu
Il ne faut pas laisser ce jour s'éteindre, il ne faut pas laisser ce jour s'éteindre.
その日を絶やさねば その日を絶やさねば
sono hi o tayasaneba sono hi o tayasaneba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mao Abe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: