Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sagami Number no Grand Cabin ni Notte
Mao Abe
Montando en el Gran Cabaña del Número Sagami
Sagami Number no Grand Cabin ni Notte
Montando en la gran cabaña del número Sagami
さがみナンバーのグランドキャビンにのって
Sagami number no grand cabin ni notte
Quiero ir a algún lugar lejano
わたしはどこかとおくへいってしまいたい
Watashi wa dokoka tooku e itte shimaitai
Montando en la gran cabaña del número Sagami
さがみナンバーのグランドキャビンにのって
Sagami number no grand cabin ni notte
Llévame a algún lugar
わたしをどこかへつれてって
Watashi wo dokoka e tsurete tte
Decir 'a algún lugar' suena un poco vago
どこかへ」なんてにごしているけれど
"Dokoka e" nante nigoshite iru keredo
Seguro que Sagami va a algún lugar
さがみナンバーがいくのはきっとさがみ
Sagami number ga iku no wa kitto sagami
No sé a dónde va Sagami
さがみがどんなところかわしらないけれど
Sagami ga donna tokoro ka wa shiranai keredo
Pero llévame a Sagami
わたしをさがみへつれてって
Watashi wo sagami e tsurete tte
Corriendo lejos, los recuerdos contigo se desvanecen
とおくまではしればあなたとのおもいでもとおざかって
Tooku made hashireba anata to no omoide mo toozakatte
Más allá de la ilusión, se desdibujan y desaparecen, el corazón herido seguramente encontrará paz
しんきろうのむこうにかすんできえてきずついたこころきっとらくになる
Shinkirou no mukou ni kasunde kiete kizutsuita kokoro kitto raku ni naru
El asiento trasero del coche es mi territorio
はいえすはうんてんせきのうしろってきめてるの
Haieesu wa unten seki no ushiro tte kimeteru no
Hoy decido salir de tu habitación
きょうこそあなたのへやをでていくってこともきめてるの
Kyou koso anata no heya wo dete iku tte koto mo kimeteru no
En estos días tan vacíos, te digo adiós
こんなにむなしいまいにちにはさよならをつげるの
Konna ni munashii mainichi ni wa sayonara wo tsugeru no
Saltando a la gran cabaña
グランドキャビンにとびのって
Grand cabin ni tobinotte
Corriendo lejos, los días sin rumbo contigo se desvanecen
とおくまではしればあなたとのふもうなひびもとおざかって
Tooku made hashireba anata to no fumou na hibi mo toozakatte
Las lágrimas que desbordan se secan y desaparecen, el corazón cansado seguramente encontrará paz
あふれでるなみだはかれてなくなってつかれきったこころきっとらくになる
Afurederu namida wa karete naku natte tsukare kitta kokoro kitto raku ni naru
No tengo ninguna corona de número
なにわナンバーのクラウンでもなくて
Nani wa number no crown de mo nakute
No tengo ninguna clave de número xxx
あだちナンバーのxxxのけいでもなくて
Adachi number no xxx no kei de mo nakute
Montando en la gran cabaña del número Sagami
さがみナンバーのグランドキャビンにのって
Sagami number no grand cabin ni notte
Llévame lejos
わたしをとおくへつれてって
Watashi wo tooku e tsurete tte
Llévame lejos
わたしをとおくへつれてって
Watashi wo tooku e tsurete tte
Llévame lejos...
わたしをとおくへつれてって
Watashi wo tooku e tsurete tte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mao Abe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: