Traducción generada automáticamente

The Sun
Mao Abe
The Sun
lalalala
sono koe wa watashi wo asu he izanau
namida mo suitotte kieru
anata to issho ni ikitai to negau
kono te dake wa hanasanaide itsumademo
hikaru manazashi ga taiyou kotoba yori mae kara zutto
aishite itai yo kangaeru hima mo naku
sora wa nani-iro ni mo hikari kagayaki
utsukushisa ni nakitai hodo
anata to deatte subete ga kawatta
sekai wa kanade hajimete iru kono omoi wo
aoi sora no shita kyou mo dakishimete afureru hodo
aishite iru'n da yo tomadou yoyuu mo naku
itsuka wa hanarete shimau watashi-tachi wa yorisoeru ima wo kanjite
kizutsuke utagai nagara kanashimu yori mo shinji aiwarattetai yo ne itsumademo
hikaru manazashi ga taiyou
aishite iru'n da yo
hikaru manazashi ga taiyou kotoba yori mae kara zutto
aishite itai yo kangaeru hima mo naku
El Sol
lalalala
Esta voz me llama hacia el mañana
Las lágrimas se secan y desaparecen
Deseo vivir contigo
No me sueltes la mano nunca más
Tu mirada brillante, más brillante que las palabras desde siempre
Quiero amarte, sin tiempo para pensar en otra cosa
El cielo brilla en todos los colores
Tanta belleza que quiero llorar
Todo cambió desde que te conocí
El mundo comienza a tocar estos sentimientos por primera vez
Bajo el cielo azul, hoy también te abrazo hasta desbordar
Te amo, sin vacilación
Algún día nos separaremos, pero sintamos el presente juntos
Quiero creer y amar en lugar de herirme y dudar
Siempre juntos
Tu mirada brillante es como el sol
Te amo
Tu mirada brillante, más brillante que las palabras desde siempre
Quiero amarte, sin tiempo para pensar en otra cosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mao Abe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: