Traducción generada automáticamente
Budapeste
Mão Morta
Budapest
Budapeste
Prólogo : Ferme les yeux et laisse-toi guider.Prólogo: Fecha os olhos e deixa-te conduzir.
Tu es à Budapest. Hiver 91. Année 1 de la chute du communisme. Il fait nuit depuis 15 heures. Le temps est froid, glacial. Tu regardes autour de toi et vois une ville sombre, avec de beaux bâtiments décrépits, des ruines, des façades noircies par la pollution. Partout, des rangées de vendeurs du marché noir. Les murs sont couverts d'affiches, dans une langue impossible, indéchiffrable. Tu te sens perdu. Mais je te guide. Suis-moi.Estás em Budapeste. Inverno de 91. Ano 1 da queda do comunismo. É noite desde as 3 da tarde. O tempo está frio, gelado. Olhas à tua volta e vês uma cidade escura, de belos edifícios decrépitos, ruínas, fachadas enegrecidas pela poluição. Por todo o lado, filas de vendedores do mercado negro. As paredes estão repletas de cartazes, numa língua impossível, indecifrável. Tu sentes-te perdido. Mas eu conduzo-te. Segue-me.
Me voilà dans ma TrabiCá vou eu no meu Traby
De bar en bar à faire le tourDe bar em bar a aviar
Toujours à faire la fête toute la nuitSempre a abrir a noite toda
Toujours à rock & rollerSempre a rock & rollar
Un joint ici, un joint làCharro aqui charro ali
Encore un vodka pour tenir le coupMais um vodka p'ra atestar
Je cours à Pest, je cours à BudaCorro Peste corro Buda
Toujours à rock & rollerSempre a rock & rollar
Les nuits de BudapestAs noites de Budapeste
Sont des nuits de rock & rollSão noites de rock & roll
Dans les caves de la villeP'las caves da cidade
Ce ne sont que des groupes qui jouentSão só bandas a tocar
Mettant tout en émoiPondo tudo em alvoroço
Tout à rock & rollerTudo a rock & rollar
Des femmes magnifiques à tomberMulheres lindas de morrer
Des mini-jupes à couper le souffleMini-saias a matar
Le tumulte n'a pas de finNão tem fim o reboliço
Tout à rock & rollerTudo a rock & rollar
Les caves de BudapestAs caves de Budapeste
Sont des caves de rock & rollSão caves de rock & roll
Me voilà dans ma TrabiCá vou eu no meu Traby
De bar en bar à faire le tourDe bar em bar a aviar
Toujours à faire la fête toute la nuitSempre a abrir a noite toda
Toujours à rock & rollerSempre a rock & rollar
Un joint ici, un joint làCharro aqui charro ali
Encore un vodka pour tenir le coupMais um vodka p'ra atestar
Toujours à faire la fête toute la nuitSempre a abrir a noite toda
Toujours à rock & rollerSempre a rock & rollar'
Les nuits de BudapestAs noites de Budapeste
Sont des nuits de rock & rollSão noites de rock & roll



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mão Morta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: