Traducción generada automáticamente
Anarquista Duval
Mão Morta
Anarquista Duval
Pela estrada fora vinha um homem
Encoberto pelas sombras da noite
Alguém lhe perguntou o nome
Sou uma miragem, Dizem que semeio o caos e a destruição
Como o vento semeia as papoilas
O meu nome é
Liberdade
Vinha a Liberdade pela estrada fora
Encoberta pela noite das sombras
Sabes quem eu sou? Perguntou ao candeeiro
És uma miragem E pertences ao livro dos sublinhados
Provocadores
Que são os poetas
Almas sonhadorasAnarquista Duval
Prendo-te em nome da lei?
Eu suprimo-te em nome da Liberdade!
Sublinhados provocadores, iam pela estrada fora
Carregando o livro das sombras
Da noite só restava o candeeiro
Encoberto
Anarchist Duval
Down the road came a man
Covered by the shadows of the night
Someone asked him his name
I’m a mirage, they say I sow chaos and destruction
Like the wind scatters the poppies
My name is
Freedom
Freedom was coming down the road
Shrouded by the night’s shadows
Do you know who I am? Asked the streetlight
You’re a mirage and belong to the book of highlights
Provocateurs
Who are the poets
Dreaming souls
Anarchist Duval
Should I arrest you in the name of the law?
I suppress you in the name of Freedom!
Provocative highlights, were going down the road
Carrying the book of shadows
From the night, only the streetlight remained
Covered



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mão Morta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: