Transliteración y traducción automáticas

Fuss Fuzz
Maon Kurosaki
Fuss Fuzz
Fuss Fuzz
Auf dem Bett, die Knie hochgezogen, die Decke
ベッドの上膝を立って天井の
Beddo no ue hiza wo tatande tenjou no
betrachte ich den Staub, was mache ich hier nur?
くすみを眺めて何してるんだろ
Kusumi wo nagamete nani shiterun daro
Der Morgen bricht an, die Landschaft bleibt gleich,
夜が明けて変わりばえしない景色
Yoru ga akete kawaribaeshinai keshiki
Der Tag ist immer blendend und grausam zugleich.
朝はいつだって目にまぶしくて残酷だ
Asa wa itsu datte me ni mabushikute zankoku da
In meinem Kopf hallt das Geplätscher von fuss,
頭でがなり続けてるfuss
Atama de ganaritsuzuketeru fuss
Mein Nacken schmerzt, es tut so weh.
おくばもしくしく痛い
Okuba mo shikushiku itai
In meiner Brust dröhnt das Geräusch von fuzz,
胸の中鳴り響いてるfuzz
Mune no naka narihibiiteru fuzz
Sie drängen mich, ich soll mich beeilen.
集まってあたしをせかす
Atsumatte atashi wo sekasu
Hey, sei doch mal still.
ねえ少し黙って
Nee sukoshi damattete !
Ein süßes Kribbeln zieht vom Hals durch den Körper,
甘い痺れが首から体をめぐる
Amai shibire ga kubi kara karada wo meguru
Ich kann hier nicht entkommen, bleibe gefangen.
ここから逃げ出せないまま
Koko kara nigedasenai mama
Ich löse diese Ketten und schlüpfe hier raus,
その鎖をほどいてここから抜け出すわ
Sono kusari wo hodoite koko kara nukedasu wa
Es beginnt sich zu ändern, ich muss jetzt gehen.
変わり始めるの もういかなくちゃ
Kawarihajimeru no mou ikanakucha
Fische schwimmen wackelig an der Wand entlang,
ゆらゆらと壁を泳ぐ魚たち
Yurayura to kabe wo oyogu sakana-tachi
Scheinen noch ein wenig schläfrig zu sein.
どうやらまだ少し寝ぼけてるみたい
Douyara mada sukoshi neboketeru mitai
Lass mich bitte noch ein bisschen nachdenken,
もうちょっとだけ考えさせてお願い
Mou chotto dake kangaesasete onegai
Ich brauche Zeit, um mein wirres Gehirn zu sortieren.
まとまらない脳を整理する時間が欲しいの
Matomaranai nou wo seirisuru jikan ga hoshii no
Versprechen sind wie nutzlose Pillen,
約束なんて効き目のないタブ
Yakusoku nante kikime no nai tabu
Süß und billig, schöne Worte ohne Sinn.
甘くて安い綺麗事
Amakute yasui kireigoto
Wie in der Liebe, die Nerven spielen verrückt,
恋みたいにジバが狂い出す
Koi mitai ni jiba ga kuruidasu
Immer die gleiche Wiederholung von morgen.
同じ明日の繰り返し
Onaji ashita no kurikaeshi
Ich habe genug davon.
もうそんなのうんざり
Mou sonna no unzari !
Zarte, verdrehte Erinnerungen ziehen am Kopf,
淡くねじれた記憶頭事を抜く
Awaku nejireta kioku atama-goto inuku
Wenn ich nicht normal sein kann,
まともでいられないのなら
Matomo de irarenai no nara
Zieh einfach den Abzug, der Schmerz ist nur kurz,
Triggerを引くだけよ 痛みは一瞬
Trigger wo hiku dake yo itami wa isshun
Die trübe Landschaft wird sicher aufklaren.
よどんだ景色もきっと晴れるわ
Yodonda keshiki mo kitto hareru wa
Streicheln, Geschwätz, ein reinigender Hug,
撫でるたわごと清めのhug
Naderu tawagoto kiyasume no hug
Alles nur Lügen, mach es halbherzig.
どれも嘘ばかり言い加減にして
Dore mo uso bakari ii kagen ni shite !
Zarte, verdrehte Erinnerungen ziehen am Kopf,
淡くねじれた記憶頭事を抜く
Awaku nejireta kioku atama-goto inuku
Wenn ich nicht normal sein kann,
まともでいられないのなら
Matomo de irarenai no nara
Zieh einfach den Abzug, der Schmerz ist nur kurz,
Triggerを引くだけよ 痛みは一瞬
Trigger wo hiku dake yo itami wa isshun
Die verzerrte Welt auch.
歪んだ世界も
Yuganda sekai mo
Das süße Kribbeln zieht vom Hals durch den Körper,
まだ甘い痺れが首から体をめぐる
Mada amai shibire ga kubi kara karada o meguru
Ich kann hier nicht entkommen, bleibe gefangen.
ここから逃げ出せないまま
Koko kara nigedasenai mama
Ich löse diese Ketten und schlüpfe hier raus,
その鎖をほどいてここから抜け出すわ
Sono kusari wo hodoite koko kara nukedasu wa
Es beginnt sich zu ändern, ich muss jetzt gehen.
変わり始めるの もういかなくちゃ
Kawarihajimeru no mou ikanakucha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maon Kurosaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: