Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.494

The Eternal Song

Maon Kurosaki

Letra

La Canción Eterna

The Eternal Song

Nos convertimos en polvo
僕らは塵になった
bokura wa chiri ni natta

¿Estrella fugaz?
Shooting star?
Shooting star?

Chocolate tembloroso y días locos
揺れるチョコとcrazy days
yureru choko to crazy days

El mundo ya está lleno de sangre
世界はもうbloodしゆうるさ
sekai wa mou blood shiyuuru sa

¿Callejón sin salida? Una experiencia de 58 segundos
dead end? 58秒の経験
dead end ? gojuuhachi byou no keiken

En aquel momento, tú me sonreíste
あの時君が笑ってくれたんだ
ano toki kimi ga waratte kuretanda

Corriendo
走って
hashitte

Gritando
叫んで
sakende

Vacío por dentro
空っぽになった
karappo ni natta

En un mundo que ha terminado, encontré la ironía de la libertad
終わった世界で自由を得たirony
owatta sekai de jiyuu wo eta irony

Las lágrimas se secaron
涙枯れた
namida kareta

El cielo estaba azul
空は青かった
sora wa aokatta

No había respuestas
答えはなかった
kota e wa nakatta

Excepto yo mismo
自分以外には
jibun igai ni wa

En algún momento adquirimos probabilidades
いつの間に確率持った
itsuno mani kakuritsu motta

Con amor y orgullo
愛とプライドあって
aito pride atte

Nos convertimos en luz
僕らは光になった
bokura wa hikari ni natta

¡Me siento como una estrella!
I feel like star!
I feel like star !

Chocolate sombrío y días ruidosos
翳るチョコとnoisy days
kageru choko to noisy days

El futuro ya es feliz con orgullo
未来はもうプライドでhappyさ
mirai wa mou pride de happy sa

¿El fin del mundo? Eso aún está lejos
World end? それもまだ先のことなんだろ
World end? soremo mada saki no koto nanda daro?

En ese momento, tú me sonreíste
その時君は笑ってくれたんだ
son toki kimi wa waratte kuretanda

Corriendo
走って
hashitte

Cayendo
転んで
koronde

Solo manteniendo el final
ただ最後を持った
tada saigo wo motta

El mundo que comienza
始める世界が
hajimeru sekai ga

Se está estructurando
構造されていくんだよ
kozo sarete ikunda yo

Las lágrimas se secaron
涙枯れた
namida kareta

El cielo ya no estaba
空はもうなかった
sora wa mou nakatta

No había días superiores
日優はなかった
hiyuu wa nakatta

Excepto tú
君以外には
kimi igai ni wa

Sin darme cuenta, agarré
いつの間にか僕は掴んだ
itsu no manika boku wa tsukanda

El significado de vivir por completo
生きる全て意味を
ikiru subeto imi wo

Así que yo
だから僕は
dakara boku wa

Corriendo
走って
hashitte

Gritando
叫んで
sakende

Vacío por dentro
空っぽになった
karappo ni natta

El mundo que ha terminado estaba lleno de libertad
終わった世界は自由に満ちていた
owatta sekai wa jiyuu ni michiteita

Lloré
僕は泣いた
boku wa naita

No estaba seco
枯れたはいなかった
kareta wa inakatta

Encontré respuestas
答えを見つけた
kota e wo mitsuketa

Dentro de mí
自分の中には
jibun no naka ni wa

Sin darme cuenta, agarré
いつの間にが僕は掴んだ
itsu no mani ga boku wa tsukanda

El significado de cantar el presente
今を歌う意味を
ima wo utau imi wo

El amanecer se desvaneció
朝焼けが崩れた
asayakega kuzureta

El teléfono también se fue, pero aún así
携帯も行かれたまだけど
keitai mo ikare tama mada kedo

Cantaré al mundo
僕は世界を歌うよ
boku wa sekai wo utau yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maon Kurosaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección