Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74.224

Amante (part. Orochi)

Maquiny

Letra

Significado

Amante (part. Orochi)

Amante (part. Orochi)

[Orochi][Orochi]
Comme elles préfèrentDo jeito que elas prefere

[Maquiny & Orochi][Maquiny & Orochi]
Des moments intenses en si peu de tempsIntensos momentos naqueles poucos instantes
Notre désir si proche, notre amour si lointainNosso tesão tão perto, nosso amor tão distante
Fille, je ne t'ai jamais demandé de me comprendreGarota, eu nunca te pedi pra me entender
Je ne peux pas être plus qu'un simple amantNão posso ser nada além do que um simples amante
J'essaie de t'oublier, mais mon lit ne t'oublie pasTento esquecer de você, mas minha cama não te esquece
À la fin de la nuit, je sais déjà que cette histoire se répèteNo fim da noite eu já sei que essa história se repete
Allume un autre, embrasse-moi avant de dire au revoirAcende outro, me beije enquanto não se despede
Dans nos simples imperfections, c'est là qu'on se ressembleNas simples imperfeições é que a gente se parece

[Maquiny][Maquiny]
Et notre vie d'amant est compliquéeE é complicada nossa vida de amante
Ça fait un moment que je fais avancer notre histoireFaz um tempo que tô levando nosso lance adiante
Je sais que tout ça peut mal tourner, à tout momentEu sei que isso tudo pode dar errado, quem sabe a qualquer instante
Mais cette adrénaline, c'est ce qui rend tout excitantMas essa adrenalina que é o que deixa excitante
J'ai allumé un jointAcendi um na blunt

J'ai essayé de t'éviter et de t'oublier pour de bonEu tentei te evitar e te esquecer de vez
Je me suis promis de ne pas t'appeler, mais au final, j'ai appeléJá me prometi que não ia te ligar mas no final liguei
C'est que dans la nuit, quand je suis seul, je me souviens de toi nueÉ que na madruga quando tô sozinho lembro dela nua
Entre les scènes de crime, notre film continueEntre as cenas de crime, o nosso filme continua

Mais personne ne peut savoirMas ninguém pode saber
Si tu ne le dis pas, personne ne sauraSe você não contar, ninguém vai saber
Si la fidèle découvre, pas de plan BSe a fiel descobrir não tem plano B
Les murs de la chambre ne parlent pas, alors viens à quatre pattes, je te mène au point GAs paredes do quarto não falam, então vem de quatro que eu te levo no ponto G

On connaît la formule du plaisirNós sabemos a fórmula do prazer
Mais je vais devoir partir avant l'aubeMas vou ter que ir embora antes do amanhecer
Mais chérie, tant que je peux encoreMas linda enquanto eu ainda posso

Profite avec moi des moments intenses en si peu de tempsCurte comigo os intensos momentos naqueles poucos instantes
Notre désir si proche, notre amour si lointainNosso tesão tão perto, nosso amor tão distante
Fille, je ne t'ai jamais demandé de me comprendreGarota, eu nunca te pedi pra me entender
Je ne peux pas être plus qu'un simple amantNão posso ser nada além do que um simples amante
J'essaie de t'oublier, mais mon lit ne t'oublie pasTento esquecer de você, mas minha cama não te esquece
À la fin de la nuit, je sais déjà que cette histoire se répèteNo fim da noite eu já sei que essa história se repete
Allume un autre, embrasse-moi avant de dire au revoirAcende outro, me beije enquanto não se despede
Dans nos simples imperfections, c'est là qu'on se ressembleNas simples imperfeições é que a gente se parece

[Orochi][Orochi]
À travers nos imperfections, on se ressemblePelas imperfeições a gente se parece
Par notre façon de ne pas trop parler d'amour, on se ressemblePelo jeito de não falar muito de amor a gente se parece
Vivant loin l'un de l'autre, sachant que nous nous méritons tous les deuxConvivendo um distante do outro sabendo que os dois se merece
Par notre façon de rendre les choses trop agréables, on se ressemblePelo jeito de fazer gostoso demais a gente se parece
Je jure que je ne ferai plus jamais ça, mais, bébé, je t'accepteEu juro que nunca mais vou fazer isso, mas, baby te aceito

Elle me fait vouloir encore, encore, encore, encore, encoreEla me faz querer só mais, e mais, e mais, e mais, e mais
Synonyme de paix, c'est le bien qu'elle m'apporteSinônimo de paz é o bem que ela me traz
Elle me fait vouloir plus d'aventure et de liberté pour toute la vieEla me faz querer mais aventura e liberdade pra vida toda
Elle appelle dans la nuit et veut que ça déchireLiga na madruga e quer que se foda
Elle veut me provoquer avec son petit airQuer me provocar com a pala da poupa
On sait être de bons amantsSabemos ser bons amantes

Il n'y a pas de faille dans notre jeuNão tem falha no nosso jogo
On est dans la même équipe, déjà bien en placeSomos do mesmo time, já tamo entrosado
Je joue sur le côté comme Marcelo M12, le capitaine latéralEu vou jogando pelas beirada tipo Marcelo M12, o lateral capitão

Il n'y a pas de faille dans notre jeuNão tem falha no nosso jogo
On vit ce film, on connaît les risques et surtout comment les contournerNos vivemos esse filme, sabemos os riscos e principalmente como contorna-los
On est de bons amantsSomos bons amantes

[Orochi & Maquiny][Orochi & Maquiny]
Des moments intenses en si peu de tempsIntensos momentos naqueles poucos instantes
Notre désir si proche, notre amour si lointainNosso tesão tão perto, nosso amor tão distante
Fille, je ne t'ai jamais demandé de me comprendreGarota eu nunca te pedi pra me entender
Je ne peux pas être plus qu'un simple amantNão posso ser nada além do que um simples amante
J'essaie de t'oublier, mais mon lit ne t'oublie pasTento esquecer de você, mas minha cama não te esquece
À la fin de la nuit, je sais déjà que cette histoire se répèteNo fim da noite eu já sei que essa história se repete
Allume un autre, embrasse-moi avant de dire au revoirAcende outro, me beije enquanto não se despede
Dans nos simples imperfections, c'est là qu'on se ressembleNas simples imperfeições é que a gente se parece

[Orochi][Orochi]
J'essaie de t'oublier, mais mon lit ne t'oublie pasTento esquecer de você, mas minha cama não te esquece
À la fin de la nuit, je sais déjà que cette histoire se répèteNo fim da noite eu já sei que essa história se repete
Allume un autre, embrasse-moi avant de dire au revoirAcende outro, me beije enquanto não se despede
Dans nos simples imperfections, c'est là qu'on se ressembleNas simples imperfeições é que a gente se parece


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maquiny y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección