Traducción generada automáticamente

Se Fosse Tão Fácil
MAR ABERTO
If It Were So Easy
Se Fosse Tão Fácil
Bombarum barum barum barumBombarum barum barum barum
Bombarum barum barum barumBombarum barum barum barum
Bombarum barum barum barumBombarum barum barum barum
Bombarum barum barum barumBombarum barum barum barum
If it were so easySe fosse tão fácil
I swear I would change my faceEu juro que eu mudaria minha cara
Every day to look differentTodo dia pra ficar diferente
I would invent a new melodyInventaria uma nova melodia
To see you always happyPra te ver sempre contente
If it were so easySe fosse tão fácil
I would gather my past and my futureEu juntaria meu passado e meu futuro
And give them to you as a giftE te daria de presente
And every romance book would be about usE todo livro de romance seria sobre a gente
If it were so badSe fosse tão ruim assim
I would leave you, move onTe deixaria, bola pra frente
And say that I like animals more than peopleE falaria que eu gosto mais de bicho do que gente
I couldn't stand being absentEu não aguentaria ficar ausente
Changing my life so suddenlyMudar de vida tão de repente
I wouldn't change a comma of what I feelNão mudaria uma vírgula do que eu sinto
And if someone asks me if it's good, I lieE se alguém me perguntar se é bom, eu minto
I don't want to lose youNão quero te perder
I wouldn't change a comma of what I feelNão mudaria uma vírgula do que eu sinto
And if someone asks me if it's good, I lieE se alguém me perguntar se é bom, eu minto
I don't want to lose youNão quero te perder
I don't want to share youNão quero dividir você
I don't want, I don't want to lose youNão quero, não quero te perder
If it were so easy, I would face the whole worldSe fosse tão fácil, enfrentaria o mundo inteiro
And you would call me braveE você me chamaria de valente
I would row against all currentsEu remaria contra todas as correntes
Just to reach youSó pra te alcançar
If it were so easy, it wouldn't be usSe fosse tão fácil, não seria a gente
And if it weren't us, it wouldn't be loveE se não fosse a gente não seria amar
I changed my life so suddenlyMudei de vida tão de repente
I wouldn't change a comma of what I feelNão mudaria uma vírgula do que eu sinto
And if someone asks me if it's good, I lieE se alguém me perguntar se é bom, eu minto
I don't want to lose youNão quero te perder
I wouldn't change a comma of what I feelNão mudaria uma vírgula do que eu sinto
And if someone asks me if it's good, I lieE se alguém me perguntar se é bom, eu minto
I don't want to lose youNão quero te perder
I don't want to share youNão quero dividir você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAR ABERTO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: