Traducción generada automáticamente

Pra Onde Vai o Amor
Mar.iana
Où va l'amour
Pra Onde Vai o Amor
Eh, ça fait un moment que je voulais te direEi, já tem um tempo que eu queria te dizer
Les choses ne vont plus comme elles devraientAs coisas já não andam como tem que ser
Je jure que c'est moi, pas toiEu juro que sou eu, não é você
Ah, mon amourAi, amor
Désolé si je suis devenu bizarre tout d'un coupDesculpa se eu fiquei estranha de repente
Je me suis tu pour ne pas affronter la véritéEu me calei pra não lidar com a verdade
La vérité, c'est que je n'aime plus notre histoireA verdade é que eu não gosto mais da gente
Et que je vais faire quoi ?E eu vou fazer o quê?
On peut même essayer d'être juste amisA gente pode até tentar ser só amigo
Ou peut-être qu'on a déjà été çaOu talvez nesse tempo a gente já tenha sido
Et qu'on ne l'a juste pas réaliséE só não tenha percebido
Où va l'amour, quand l'amour s'éteintPra onde vai o amor, quando o amor acaba
Est-ce que ça devient rienSerá que vira nada
Avec qui on parle ?Com quem que a gente fala?
Où va l'amour, quand l'amour s'éteintPra onde vai o amor, quando o amor acaba
Quand la chaleur s'éteint, l'excès devient manqueQuando o calor apaga o excesso vira falta
Dis-moi où ça vaMe diz pra onde é que vai
Il y a tant de choses que je voudrais faireÉ tem tanta coisa que eu queria fazer
Les choses ne sont plus si normales comme çaAs coisas já não andam tão normais assim
Je jure que c'est pour toi, pas pour moiEu juro é por você não é por mim
C'est toi qui saisCê que sabe
Désolé si je suis devenu bizarre aussiMe desculpa se eu também fiquei estranho
Je me suis coincé pour ne pas affronter la véritéEu me entalei pra não lidar com a verdade
Mais la vérité, c'est que je suis fou de nousMas a verdade é que eu sou louco pela gente
Et ce n'est pas une nouveautéE não é novidade
Où va l'amour, quand l'amour s'éteintPra onde vai o amor, quando o amor acaba
Est-ce que ça devient rienSerá que vira nada
Avec qui on parle ?Com quem que a gente fala?
Où va l'amour, quand l'amour s'éteintPra onde vai o amor, quando o amor acaba
Quand la chaleur s'éteint, l'excès devient manqueQuando o calor apaga o excesso vira falta
Dis-moi où ça vaMe diz pra onde é que vai
Et si on se croisait de temps en tempsE se a gente se encontrar de vez em quando
Et qu'on parlait jusqu'à raconter nos plansE conversar até contar pros nossos planos
On pourrait découvrir que c'était une erreurA gente pode descobrir que foi engano
Et tout d'un coup, tu lâches un "je t'aime"E de repente você solta um “eu te amo”
On peut essayer d'être juste amisA gente pode tentar ser só amigo
Ou réaliser que ce que j'ai dit n'a pas de sensOu perceber que o que eu falei não faz sentido
Qu'est-ce qui s'est passé entre nous ?O que que é aconteceu com a gente?
Qu'est-ce qui m'est arrivé ?O que é que aconteceu comigo?
Où va l'amour ?Pra onde vai o amor?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mar.iana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: