Traducción generada automáticamente

NUEVEMIL
Mar Rendón
Nine Thousand
NUEVEMIL
Nine thousand kilometersNueve mil kilómetros
I know you don’t hate me as much as you pretendYo sé que no me odias tanto como pretendes
That I like you too, that you’d die for meQue yo también te gusto, que por mí te mueres
Tell me, why are you taking so long?Dime ¿por qué tardas tanto?
You’ve got me sufferingMe tienes sufriendo
Why not try if we still have time?¿Por qué no intentar si aún estamos a tiempo?
And even if you leave, the distance doesn’t matterY aunque te vayas, da igual la distancia
Because if it’s not today, it’ll be tomorrowPorque si no es hoy, igual será mañana
Who are we trying to fool?¿A quién queremos engañar?
This ending was so predictableEra tan predecible este final
Everything fell into placeSe acomodó todo en su lugar
And no one could stop itY nadie lo pudo evitar
It was so obvious and naturalEra tan evidente y natural
Even if we were with someone elseAunque estuviéramos con alguien más
And even at nine thousand kilometersY aún a nueve mil kilómetros
Just nine thousand kilometers (far from you)Tan solo nueve mil kilómetros (lejos de ti)
Nine thousand kilometersNueve mil kilómetros
Just nine thousand kilometersTan solo nueve mil kilómetros
To be honestSi te soy sincera
I’ve liked you since I was a kidMe gustas mucho desde que estaba pequeña
And how you charm me with that black guitarY cómo me encantas con esa guitarra negra
You make everything worth itHaces que todo valga la pena
Whether it was chance or fateSi fue casualidad o destino
What matters is that we finally crossed pathsLo que importa es que al fin coincidimos
All roads lead me to youTodos los caminos me llevan a ti
All roads bring you to meTodos los caminos te traen hasta mí
Who are we trying to fool?¿A quién queremos engañar?
This ending was so predictableEra tan predecible este final
Everything fell into placeSe acomodó todo en su lugar
And no one could stop itY nadie lo pudo evitar
It was so obvious and naturalEra tan evidente y natural
Even if we were with someone elseAunque estuviéramos con alguien más
Tell me, why are you taking so long?Dime, ¿por qué tardas tanto?
You’ve got me sufferingMe tienes sufriendo
Why not try if we still have time?¿Por qué no intentar si aún estamos a tiempo?
And even if you leave, the distance doesn’t matterY aunque te vayas, da igual la distancia
Because if it’s not today, it’ll be tomorrowPorque si no es hoy, igual será mañana
Who are we trying to fool?¿A quién queremos engañar?
This ending was so predictableEra tan predecible este final
Everything fell into placeSe acomodó todo en su lugar
And no one could stop itY nadie lo pudo evitar
It was so obvious and naturalEra tan evidente y natural
Even if we were with someone elseAunque estuviéramos con alguien más
And even at nine thousand kilometersY aún a nueve mil kilómetros
Just nine thousand kilometers (far from you)Tan solo nueve mil kilómetros (lejos de ti)
Nine thousand kilometersNueve mil kilómetros
Just nine thousand kilometersTan solo nueve mil kilómetros
It’s just nine thousand (nine thousand kilometers)Son solo nueve mil (nueve mil kilómetros)
Just nine thousand kilometersTan solo nueve mil kilómetros
Uh, ah, ah, ah (nine thousand kilometers)Uh, ah, ah, ah (nueve mil kilómetros)
Just nine thousand kilometersTan solo nueve mil kilómetros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mar Rendón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: