Traducción generada automáticamente

Chora Pela Madrugada
Mara Lima
Weine in der Nacht
Chora Pela Madrugada
Einen Tag nach dem anderen, gehend, das Kreuz tragendUm dia após o outro, andando, carregando a cruz
Lebt traurig und verlassen, wer nicht die Hilfe von Jesus hatVive triste e desamparado, quem não tem o auxílio de Jesus
Oft ist der Weg engMuitas vezes o caminho é estreito
Mit Vorsicht, um nicht zu stolpernCom cuidado pra não tropeçar
Wenn die Hoffnung schwindetQuando a esperança se acaba
Kommt Jesus, um dir zu helfenJesus vem pra te ajudar
Weine in der Nacht, doch singe im MorgenlichtChora pela madrugada, mas canta no amanhecer
Die Nacht kann dunkel seinA noite pode ser escura
Dein Gott lässt dich nicht sterbenO teu Deus não te deixa morrer
Es kommen Applaus und Steine, das Leben ist eben soVem aplausos e pedradas, a vida é mesmo assim
Das Wichtigste ist, dass wir durch das blutrote Blut gesiegt habenO importante é que vencemos pelo sangue carmesim
Vielleicht hast du die ganze Nacht geweintTalvez choraste toda a madrugada
Die Schmerzen deiner Not fühlendSentindo a dor da sua aflição
Wisse, von Gott kommt die HilfeSaiba, de Deus é que vem o socorro
Für dein Problem gibt es eine LösungPra teu problema tem a solução
Er öffnet Türen, wo keine sindEle abre portas onde não há portas
Hat den Ausweg für dich bereitTem a saída pra você passar
Er bricht die Riegel und reißt die Mauern ein, denn, Krieger ist Jehova!Quebra os ferrolhos e derruba os muros porque, varão de guerra é Jeová!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mara Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: