Traducción generada automáticamente

Duemilaminuti
Mara Sattei
Dos mil minutos
Duemilaminuti
Te llamaría incluso si no contestasTi chiamerei anche se non prende
Te buscaría donde no se veTi cercherei dove non si vede
Si me quedara sin nadaDovesse rimanermi niente
No importa si dueleNon importa se fa male
Descalzo sobre la nieveA piedi scalzi sulla neve
No tengo miedo de caerNon ho paura di cadere
Pensaba que podía sanar tu corazón de todas las voces que escuchasPensavo di poter guarire il tuo cuore da tutte le voci che senti
Pero el resultado no cambia aunque cambies los sumandosPerò il risultato non cambia nemmeno se cambi gli addendi
Pensaba que podía usar la voz pero ahora dentro de mí la voz no estáPensavo di poter usare la voce ma dentro di me ora la voce non c’è
Y he usado dos mil minutos para entender qué piensas realmente de míEd ho usato duemila minuti per capire di me in fondo cosa pensi
Solo encontré rabia, tal vez somos demasiado diferentesHo trovato solo la rabbia forse siamo troppo diversi
Entendí que no era amor, solo un juego que creaste para míHo capito che non era amore ma soltanto un gioco che avevi creato per me
Y dime si hubo amor entre esas palabrasE dimmi se c’è stato amore tra quelle parole
Y luego dame dos mil minutos, mejor aún, dos mil horasE poi dammi duemila minuti anzi duemila ore
Tú, sin querer, me enseñaste a respirarTu che senza volerlo mi hai insegnato a respirare
Luego te escapaste y robaste toda mi vozPoi sei scappato ed hai rubato tutta la mia voce
Toda mi vozTutta la mia voce
Recuerdo cuando volvías a casa cansadoIo mi ricordo quando ritornavi a casa stanco
Y enterrabas tus problemas en ríos de alcoholE sotterravi i tuoi problemi dentro fiumi d’alcool
Y cada vez me decías que la culpa era míaE ogni volta mi dicevi che la colpa era la mia
No te importaba destruir nuestros momentosNon ti importava di distruggere i nostri momenti
Los moretones en mi cuerpo eran solo señalesLividi sopra il mio corpo erano solo i segni
De que ese dolor que cargas no se iráChe quel male che ti porti non andrà più via
Pensaba que podía ver las cosas desde otro punto de vistaPensavo di poter guardare le cose da un punto di vista diverso
Pero tu reflejo no cambiaPerò il tuo riflesso non cambia
Nunca entras en mi universoNon entri mai nel mio universo
Pensaba que podía usar la voz pero ahora dentro de mí la voz no estáPensavo di poter usare la voce ma dentro di me ora la voce non c’è
Y he usado dos mil minutos para darme cuenta de que en el fondo eras diferenteEd ho usato duemila minuti per capire che in fondo tu eri diverso
Buscabas en la oscuridad las sombrasCercassi nel buio le ombre
O el aire en el intenso mar azulO l’aria nel mare blu intenso
Entendí que no era amor, solo un lugar que creaste para míHo capito che non era amore ma soltanto un posto che avevi creato per me
Y dime si hubo amor entre esas palabrasE dimmi se c’è stato amore tra quelle parole
Y luego dame dos mil minutos, mejor aún, dos mil horasE poi dammi duemila minuti anzi duemila ore
Tú, sin querer, me enseñaste a respirarTu che senza volerlo mi hai insegnato a respirare
Luego te escapaste y robaste toda mi vozPoi sei scappato ed hai rubato tutta la mia voce
Toda mi vozTutta la mia voce
Pero dime si hubo amor entre esas palabras (entre esas palabras)Ma dimmi se c’è stato amore tra quelle parole (tra quelle parole)
Y luego dame dos mil minutos, mejor aún, dos mil horas (mejor aún, dos mil horas)E poi dammi duemila minuti anzi duemila ore (anzi duemila ore)
Tú, sin querer, me enseñaste a respirarTu che senza volerlo mi hai insegnato a respirare
Luego te escapaste y robaste toda mi vozPoi sei scappato ed hai rubato tutta la mia voce
Toda mi vozTutta la mia voce



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mara Sattei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: