Traducción generada automáticamente
La Moza
Maracaibo 15
La Moza
La Moza
Ici on y va ! Et huepaue !¡Aquí que vamos! ¡Y huepaue!
En avant ma belle ! Et huepaue !¡Arriba negra! ¡Y huepaue!
C'est pour le bas ! Et huepaue !¡Es para abajo! ¡Y huepaue!
Elle est étourdie ! Et huepaue !¡Está mareado! ¡Y huepaue!
J'aimerais avoir en ce moment, de tes désirs les enviesQuisiera tener ahorita, de tu sentir los antojos
J'aimerais avoir en ce moment, de tes désirs les enviesQuisiera tener ahorita, de tu sentir los antojos
T'embrasser sur les lèvres rouges et te mordre la petite boucheBesarte en los labios rojos y morderte la boquita
T'embrasser sur les lèvres rouges et te mordre la petite boucheBesarte en los labios rojos y morderte la boquita
J'ai connu une belle qui m'impressionnait juste à la voirConocí una moza que me impresionaba verla no más
Avec une peau, une peau si fraîche et si belleDe piel, de piel tan fresca y losana
Comme une petite fleur fraîchement coupéeComo florecita recién corta'
Elle m'a envoûté tout de suite, avec ces yeux, n'en dis pas plusMe prendó en seguida pues con esos ojos no diga más
Et c'est, et c'est la chouchoute de tous les gars du quartierY es, y es la consentida de todos chicos de la barria'
Je l'ai vue passer, je l'ai vue venirYo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
Qu'un gars la courtisait et un autre la convoitaitQue un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
Je l'ai vue passer, je l'ai vue venirYo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
Qu'un gars la courtisait et un autre la convoitaitQue un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
Je sens la jalousie me ronger en voyant tous l'assaillirYo siento rabiar de celos al ver que todos la acosan
Donne-moi un espoir ma belle, regarde sinon je meursDame una esperanza moza mira que sino me muero
J'ai connu une belle qui m'impressionnait juste à la voirConocí una moza que me impresionaba verla no más
Petite fille de mon charme, tu me rends fouMuchachita de mi encanto tú me estás volviendo loco
Petite fille de mon charme, tu me rends fouMuchachita de mi encanto tú me estás volviendo loco
Je ne dors plus, je ne chante plus, ni ne tombe amoureux non plusYa no duermo, ya no canto ni me enamoro tampoco
Je ne dors plus, je ne chante plus, ni ne tombe amoureux non plusYa no duermo, ya no canto ni me enamoro tampoco
J'ai connu une belle qui m'impressionnait juste à la voirConocí una moza que me impresionaba verla no más
Avec une peau, une peau si fraîche et si belleDe piel, de piel tan fresca y losana
Comme une petite fleur fraîchement coupéeComo florecita recién corta'
Elle m'a envoûté tout de suite, avec ces yeux, n'en dis pas plusMe prendó en seguida pues con esos ojos no diga más
Et c'est, et c'est la chouchoute de tous les gars du quartierY es, y es la consentida de todos chicos de la barría
Je l'ai vue passer, je l'ai vue venirYo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
Qu'un gars la courtisait et un autre la convoitaitQue un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
Je l'ai vue passer, je l'ai vue venirYo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
Qu'un gars la courtisait et un autre la convoitaitQue un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
Je sens la jalousie me ronger en voyant tous l'assaillirYo siento rabiar de celos al ver que todos la acosan
Donne-moi un espoir ma belle, regarde sinon je meursDame una esperanza moza mira que sino me muero
J'ai connu une belle qui m'impressionnait juste à la voirConocí una moza que me impresionaba verla no más
Ici on y va ! Et huepaue !¡Aquí que vamos! ¡Y huepaue!
En avant ma belle ! Et huepaue !¡Arriba negra! ¡Y huepaue!
C'est pour tous ! Et huepaue !¡Esto es pa' todos! ¡Y huepaue!
L'obsession d'être ton propriétaire, tu sais, ça me perturbeLa obsesión de ser tu dueño sabes me está perturbando
L'obsession d'être ton propriétaire, tu sais, tu sais, ça me perturbeLa obsesión de ser tu dueño sabes, sabes me está perturbando
Le jour je pense à toi et la nuit je rêve de toiDe día te estoy pensando y de noche yo por ti sueño
Le jour je pense à toi et la nuit je rêve de toiDe día te estoy pensando y de noche yo por ti sueño
J'ai connu une belle qui m'impressionnait juste à la voirConocí una moza que me impresionaba verla no más
Avec une peau, une peau si fraîche et si belleDe piel, de piel tan fresca y losana
Comme une petite fleur fraîchement coupéeComo florecita recién corta'
Elle m'a envoûté tout de suite, avec ces yeux, n'en dis pas plusMe prendó en seguida pues con esos ojos no diga más
Et c'est, et c'est la chouchoute de tous les gars du quartierY es, y es la consentida de todos chicos de la barria
Je l'ai vue passer, je l'ai vue venirYo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
Qu'un gars la courtisait et un autre la convoitaitQue un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
Je l'ai vue passer, je l'ai vue venirYo la vi cuando pasaba, yo la vi cuando venía
Qu'un gars la courtisait et un autre la convoitaitQue un mozo la cortejaba y otro más la pretendía
Je sens la jalousie me ronger en voyant tous l'assaillirYo siento rabiar de celos al ver que todos la acosan
Donne-moi un espoir ma belle, regarde sinon je meursDame una esperanza moza mira que sino me muero
J'ai connu une belle qui m'impressionnait juste à la voirConocí una moza que me impresionaba verla no más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maracaibo 15 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: