Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mermaid
Marbell
Sirena
Mermaid
En el río de Asonda, lavando la suciedad, lavando mis manos y purificándome
そとであそんだあとはどろをおとしててをあらっておかたづけして
soto de asonda ato wa doro wo otoshite te wo aratte okatadzuke shite
'Déjame en paz, no quiero hablar con nadie', así dije
'dareにもしゃべらないで'いったよね
'dare ni mo shaberanai de' itta yo ne
Si no quieres verme herido, no me busques
いたいめにはあいたくないなら
itai me ni wa aitakunai nara
¿Estás cayendo en esa tentación?
そのゆうわくにきみはかてるの
sono yuuwaku ni kimi wa kateru no?
Mordiste un pedazo de mí y te estás riendo
ひとくちかじったぼくのことわらってるけど
hitokuchi kajitta boku no koto waratteru kedo
Como si me estuviera ahogando en la multitud de personas que vuelan
とびかうひとのむれをおぼれてしまうように
tobi kau hito no mure wo oborete shimau you ni
Reuniendo compasión, ¿alguien derrama lágrimas?
どうじょうあつめてもはうだれかのなみだをたれる
doujou atsumete mohou dare ka no namida wo tareru
Continúo fingiendo ser una víctima, desenrollando argumentos
ひがいしゃふりつづけてせいろんまきちらせば
higaisha furi tsudzukete seiron maki chiraseba
¿La débil evidencia está en tus manos? Ya está bien, hazlo rápido
あわいしょうそがてにはいるの?もうそれでいいはやくして
awai shouso ga te ni hairu no? mou sore de ii hayaku shite
Un chocolate se enreda en mi cuerpo, lo sostengo con mi mano derecha
つたのみからまるまどこのみぎてにかけたちょこれいと
tsuta no mi karamaru mado kono migite ni kaketa chokoreito
La luz que atraviesa el amor
すきとおるひかり
suki tooru hikari
Las palabras penetran más profundamente en mí que un cuchillo
ないふよりもことばはぼくをふかくさしてくる
naifu yori mo kotoba wa boku wo fukaku sashite kuru
Es peligroso ser libre
じゆうにしたらきけんすぎる
jiyuu ni shitara kiken sugiru
Cantar con labios rojos, solo yo puedo devolverlo
あかいくちびるでうたうぼくしかえしするから
akai kuchibiru de utau boku shikaeshi suru kara
Dejando atrás mi cabello recién cortado
しょうどうてきにきったかみをのこしてり
shoudouteki ni kitta kami wo nokoshiteri
Si te pierdes, ya estoy harto, así que no me toques
みちづれならもうたりてるからさわらないで
michidzurenara mou tariteru kara sawaranai de
Reconozco el pecado que cometí, esa autopercepción está ahí
ぼくはつみをおかしたそのじかくはあるんだ
boku wa tsumi wo okashita sono jikaku wa arunda
¿Es delicioso? El ritmo es algo que yo compro, estoy harto
おいしいのですか?なるしずむはぼくはかうあきた
oishii no desu ka? narushizumu wa boku wa kau akita
Por un instante, el paraíso, aquí es el palacio del dragón
つかのまのてんごくここがりゅうぐうじょう
tsuka no ma no tengoku koko ga ryuuguujou
Todos son como peces que beben agua
だれもがみずをとくたさかなのよう
dare mo ga mizu wo tokuta sakana no you
Sea cual sea, la vida es efímera
どちらにしてもはかないいのちさ
dochira ni shite mo hakanai inochisa
La falta de oxígeno es insuficiente
さんそがたりない
sanso ga tarinai
Como si me estuviera ahogando en la multitud de personas que vuelan
とびかうひとのむれをおぼれてしまうように
tobi kau hito no mure wo oborete shimau you ni
Reuniendo compasión, ¿alguien derrama lágrimas?
どうじょうあつめてもはうだれかのなみだをたれる
doujou astumete mohou dare ka no namida wo tareru
Continúo fingiendo ser una víctima, desenrollando argumentos
ひがいしゃふりつづけてせいろんまきちらせば
higaisha furi tsudzukete seiron maki chiraseba
¿La débil evidencia está en tus manos? Ya está bien, hazlo rápido
あわいしょうそがてにはいるの?もうそれでいいはやくして
awai shouso ga te ni hairu no? mou sore de ii hayaku shite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marbell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: