Traducción generada automáticamente
Comme il se doit
Marc Antoine
Como debería ser
Comme il se doit
Me gustaría volver a ver tu hermosa sonrisa porque lo extrañoJ'aimerai revoir ton beau sourire car il me manque
Tendría mucho que decirte si estuviéramos juntosJ'aurai tellement de choses à te dire si on était ensemble
Dime lo que te da, ¿por qué lo perdonas cada vez que te hace llorar?Dis-moi qu'est-ce qu'il te donne, pourquoi tu lui pardonnes, chaque fois qu'il te fait pleurer?
Por qué te estás abandonando a ti mismo, sabes, tienes que resonar, tienes que decepcionarloPourquoi tu t'abandonnes, tu sais faut qu'tu te résonnes, tu dois le laisser tomber.
CoroRefrain :
Sólo quiero amarte, amarte y protegerte, como debería serJ'veux seulement t'aimer, t'aimer et te protéger, comme il se doit
Sólo quiero amarte, amarte y amarte, como debería serJ'veux seulement t'aimer, t'aimer et t'apprécier, comme il se doit
Me gustaría que lo viera actuar en su ausenciaJ'aimerai que tu le voies agir, en ton absence
Sabes que no te mereceTu sais qu'il ne te mérite pas
Pero, ¿qué cambia ella? (x2)Mais qu'est-ce que sa change? (x2)
Siempre estás ahí para él, sabes que te está destruyendo, y robando tu inocenciaT'es toujours là pour lui tu sais bien qu'il te détruit, et te vole ton innocence
Lloras cada noche que te deja solo en tu cama, ¿cuándo vas a aprender?Tu pleures toutes les nuits il te laisse seule dans ton lit, quand est-ce que tu vas apprendre?
CoroRefrain :
Sólo quiero amarte, amarte y protegerte, como debería serJ'veux seulement t'aimer, t'aimer et te protéger, comme il se doit
Sólo quiero amarte, amarte y amarte, como debería serJ'veux seulement t'aimer, t'aimer et t'apprécier, comme il se doit
¿Por qué te vas cuando te lastima?Pourquoi tu laisses quand il te fait du mal?
No vale la penaIl n'en vaut pas la peine
¿Por qué lloras cuando sabes que no es normal?Pourquoi tu pleures, quand tu sais que c'est pas normal
¡Dame una oportunidad!Laisse-moi ma chance!
[...][…]
¿Cuánto te está mintiendo?A quel point il te ment
Y cuánto me encantaría ofrecerte todo lo que echas de menosEt comme j'aimerai tellement t'offrir tout ce qu'il te manque
No dejes que te tome lo mejor de tiNe le laisse pas te prendre le meilleur de toi
Que todo [???] y no vuelvasQue tout les [???] et ne reviennent pas
Por todas las veces que derramas tus lágrimas [???] , déjame volver a encender la llamaPour toutes les fois que tu verses tes larmes [???], laisse moi rallumer la flamme
¿Cuántas veces para perdonarlo?Lui pardonner combien de fois?
¡Déjame amarte como debería ser!Laisse-moi t'aimer comme il se doit!
CoroRefrain :
Sólo quiero amarte, amarte y protegerte, como debería serJ'veux seulement t'aimer, t'aimer et te protéger, comme il se doit
Sólo quiero amarte, amarte y apreciarte, como debería (como debería)J'veux seulement t'aimer, t'aimer et t'apprécier, comme il se doit (juste comme il se doit)
Sólo quiero amarte, amarte y protegerte, como debería serJ'veux seulement t'aimer, t'aimer et te protéger, comme il se doit
Sólo quiero amarte, amarte y apreciarte, como debería (como debería)J'veux seulement t'aimer, t'aimer et t'apprécier, comme il se doit (comme il se doit)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Antoine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: