Traducción automática

Echoes of You
Marc Atlas
Échos de Toi
Echoes of You
Souviens-toi de toutes ces nuits tardivesRemember all the late nights
Et quand tu as rencontré ma mèreAnd when you met my mom
Les petites blagues ridicules etThe silly little jokes and
Le baiser sous le soleilThe kiss beneath the Sun
Ouais, à l'époque où nous étions unYeah, back when we were one
Et tout le monde le voyaitAnd everybody saw it
Mais tu as choisi de détourner le regardBut you chose to look away
Tu es plus en sécurité en fuyantYou're safer when you're running
Et je resterai toujours làAnd I will always stay
Au cas où tu viendrais vers moiIn case you run my way
Et la plupart du temps ça vaAnd most days I'm okay
Mais ensuite tu me laisses comme un train en ruineBut then you leave me like a trainwreck
Mon chéri, jeDarling I
T'aurais aimé au ralentiWould have loved you in slow motion
Courant plus profond que l'océanRunning deeper than the ocean
Donne-moi quelque chose, juste quelque choseGive me something, only something
Pour que je ne sois pas hanté par les échos de toiSo I'm not haunted by the echoes of you
Laisse-moi meurtri et laisse-moi briséLeave me bruised and leave me broken
Peu importe où ça vaIt don't matter where it's going
Donne-moi quelque chose, juste quelque choseGive me something, only something
Oh, je suis toujours hanté par les échos de toiOh, I'm still haunted by the echoes of you
Je te vois dans le coucher de soleilI see you in the sunset
Je te sens dans l'airI smell you in the air
Les vitrines de ma rueThe windowshops in my street
Sont pleines de vêtements que tu portesAre full of clothes you wear
Oh, tu es partoutOh, you are everywhere
Et la plupart du temps ça vaAnd most days I'm okay
Mais ensuite tu me laisses comme un train en ruineBut then you leave me like a trainwreck
Mon chéri, jeDarling I
T'aurais aimé au ralentiWould have loved you in slow motion
Courant plus profond que l'océanRunning deeper than the ocean
Donne-moi quelque chose, juste quelque choseGive me something, only something
Pour que je ne sois pas hanté par les échos de toiSo I'm not haunted by the echoes of you
Laisse-moi meurtri et laisse-moi briséLeave me bruised and leave me broken
Peu importe où ça vaIt don't matter where it's going
Donne-moi quelque chose, juste quelque choseGive me something, only something
Oh, je suis toujours hanté par les échos de toiOh, I'm still haunted by the echoes of you
Les échos de toi, uh, uhThe echoes of you, uh, uh
Les échos de toi, uh, uhThe echoes of you, uh, uh
Les échos de toi, uh, uhThe echoes of you, uh, uh
Les échos de toi, uh, uhThe echoes of you, uh, uh
Mon chéri, jeDarling I
T'aurais aimé au ralentiWould have loved you in slow motion
Courant plus profond que l'océanRunning deeper than the ocean
Donne-moi quelque chose, juste quelque choseGive me something, only something
Pour que je ne sois pas hanté par les échos de toiSo I'm not haunted by the echoes of you
Laisse-moi meurtri et laisse-moi briséLeave me bruised and leave me broken
Peu importe où ça vaIt don't matter where it's going
Donne-moi quelque chose, juste quelque choseGive me something, only something
Oh, je suis toujours hanté par les échos de toiOh, I'm still haunted by the echoes of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marc Atlas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: